योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-55, verse-25
देहो निस्पन्दतामेति जीवे कौन्तेय निर्गते ।
निस्पन्दावयवाभोगः शान्तवात इव द्रुमः ॥ २५ ॥
निस्पन्दावयवाभोगः शान्तवात इव द्रुमः ॥ २५ ॥
deho nispandatāmeti jīve kaunteya nirgate ,
nispandāvayavābhogaḥ śāntavāta iva drumaḥ 25
nispandāvayavābhogaḥ śāntavāta iva drumaḥ 25
25.
dehaḥ nispandatām eti jīve kaunteya nirgate
| nispandāvayavābhogaḥ śāntavātaḥ iva drumaḥ
| nispandāvayavābhogaḥ śāntavātaḥ iva drumaḥ
25.
kaunteya jīve nirgate dehaḥ nispandatām eti.
nispandāvayavābhogaḥ śāntavātaḥ drumaḥ iva (asti).
nispandāvayavābhogaḥ śāntavātaḥ drumaḥ iva (asti).
25.
O son of Kunti, when the individual soul has departed, the body becomes motionless. Its limbs and parts are still, just like a tree in a windless calm.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहः (dehaḥ) - body, physical frame
- निस्पन्दताम् (nispandatām) - immobility, stillness, motionlessness
- एति (eti) - goes, attains, comes
- जीवे (jīve) - when the individual soul (in the living being, in the individual soul)
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kunti)
- निर्गते (nirgate) - departed, gone forth
- निस्पन्दावयवाभोगः (nispandāvayavābhogaḥ) - having motionless limbs/parts
- शान्तवातः (śāntavātaḥ) - wind-still, having calmed wind, calm wind
- इव (iva) - like, as, as if
- द्रुमः (drumaḥ) - tree
Words meanings and morphology
देहः (dehaḥ) - body, physical frame
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, physical frame
निस्पन्दताम् (nispandatām) - immobility, stillness, motionlessness
(noun)
Accusative, feminine, singular of nispandatā
nispandatā - immobility, stillness, motionlessness
Derived from nispanda (motionless) + tā (suffix for abstract noun)
एति (eti) - goes, attains, comes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
जीवे (jīve) - when the individual soul (in the living being, in the individual soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, life, individual soul
Root: jīv (class 1)
Note: Used in locative absolute construction.
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Derived from Kunti with a patronymic suffix
निर्गते (nirgate) - departed, gone forth
(adjective)
Locative, masculine, singular of nirgata
nirgata - departed, gone out, exited
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'jīve' in locative absolute.
निस्पन्दावयवाभोगः (nispandāvayavābhogaḥ) - having motionless limbs/parts
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nispandāvayavābhoga
nispandāvayavābhoga - having motionless limbs or parts; encompassing motionless limbs
Compound type : bahuvrīhi (nispanda+avayava+ābhoga)
- nispanda – motionless, still
adjective
Past Passive Participle
niṣ + spand (to tremble)
Prefix: nis
Root: spand (class 1) - avayava – limb, part, member
noun (masculine) - ābhoga – fullness, expansion, extent, possession, enjoyment (here implies encompassing/having)
noun (masculine)
ā + bhuj (to enjoy/bend)
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
Note: Describes the body (dehaḥ).
शान्तवातः (śāntavātaḥ) - wind-still, having calmed wind, calm wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntavāta
śāntavāta - calm wind, having quieted wind
Compound type : bahuvrīhi (śānta+vāta)
- śānta – calmed, tranquil, peaceful, quieted
adjective
Past Passive Participle
From root śam (to be calm)
Root: śam (class 4) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2)
Note: Describes a tree (drumaḥ) by context.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्रुमः (drumaḥ) - tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of druma
druma - tree