योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-43, verse-20
एतत्त्वं श्रुतवान्सर्वं स्थितस्त्वं परिपूर्णधीः ।
यदिच्छसीतरत्प्रष्टुं तत्पृच्छ रघुनन्दन ॥ २० ॥
यदिच्छसीतरत्प्रष्टुं तत्पृच्छ रघुनन्दन ॥ २० ॥
etattvaṃ śrutavānsarvaṃ sthitastvaṃ paripūrṇadhīḥ ,
yadicchasītaratpraṣṭuṃ tatpṛccha raghunandana 20
yadicchasītaratpraṣṭuṃ tatpṛccha raghunandana 20
20.
etat tvam śrutavān sarvam sthitaḥ tvam paripūrṇadhīḥ
yadi icchasi itarat praṣṭum tat pṛccha raghunandana
yadi icchasi itarat praṣṭum tat pṛccha raghunandana
20.
tvam etat sarvam śrutavān,
tvam paripūrṇadhīḥ sthitaḥ.
yadi itarat praṣṭum icchasi,
tat raghunandana pṛccha.
tvam paripūrṇadhīḥ sthitaḥ.
yadi itarat praṣṭum icchasi,
tat raghunandana pṛccha.
20.
You have heard all this and are now established with perfect understanding. If you wish to ask anything else, then ask it, O descendant of Raghu (Raghunandana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, all this
- त्वम् (tvam) - you
- श्रुतवान् (śrutavān) - you have heard
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- स्थितः (sthitaḥ) - established, standing, situated
- त्वम् (tvam) - you
- परिपूर्णधीः (paripūrṇadhīḥ) - with a perfect intellect, fully intelligent
- यदि (yadi) - if, in case
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
- इतरत् (itarat) - other, anything else
- प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to question
- तत् (tat) - that, therefore, then
- पृच्छ (pṛccha) - ask (imperative)
- रघुनन्दन (raghunandana) - O delight of Raghu, O descendant of Raghu
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, all this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun
श्रुतवान् (śrutavān) - you have heard
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrutavat
śrutavat - having heard, one who has heard
past active participle
Derived from root śru (to hear) with suffix -ktavat
Root: śru (class 5)
Note: Refers to the agent 'you'.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
स्थितः (sthitaḥ) - established, standing, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, stayed, established, situated, firm
past passive participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -kta
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun
परिपूर्णधीः (paripūrṇadhīḥ) - with a perfect intellect, fully intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paripūrṇadhī
paripūrṇadhī - having perfect understanding, complete intellect
Compound of paripūrṇa (perfectly full) and dhī (intellect)
Compound type : bahuvrīhi (paripūrṇa+dhī)
- paripūrṇa – completely full, perfect, complete
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root pṛ (to fill) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: pṛ (class 3) - dhī – intellect, mind, understanding
noun (feminine)
Root: dhyai (class 1)
Note: Modifies 'tvam'.
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
Conjunction
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present indicative
Second person singular present active of root iṣ
Root: iṣ (class 6)
इतरत् (itarat) - other, anything else
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of itara
itara - other, another, different, anything else
Note: Object of 'praṣṭum'.
प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to question
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root pṛcch (from prak-ś), with suffix -tum
Root: pṛcch (class 6)
तत् (tat) - that, therefore, then
(indeclinable)
Demonstrative pronoun, neuter singular nominative/accusative, or indeclinable for "then"
पृच्छ (pṛccha) - ask (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pṛcch
imperative
Second person singular imperative active of root pṛcch
Root: pṛcch (class 6)
रघुनन्दन (raghunandana) - O delight of Raghu, O descendant of Raghu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - descendant of Raghu, delight of Raghu (epithet of Rama)
Compound of Raghu (name of an ancient king) and nandana (son, delight)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (a legendary king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight
noun (masculine)
Derived from root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)