योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-43, verse-35
सर्वसारेऽप्यदीनाः स्मः पूर्णाः स्मः परमेश्वर ।
ययावभेद्यामपरैर्दलिताशामतङ्गजम् ।
संसारसागरे सम्यग्वीरतामागतं मनः ॥ ३५ ॥
ययावभेद्यामपरैर्दलिताशामतङ्गजम् ।
संसारसागरे सम्यग्वीरतामागतं मनः ॥ ३५ ॥
sarvasāre'pyadīnāḥ smaḥ pūrṇāḥ smaḥ parameśvara ,
yayāvabhedyāmaparairdalitāśāmataṅgajam ,
saṃsārasāgare samyagvīratāmāgataṃ manaḥ 35
yayāvabhedyāmaparairdalitāśāmataṅgajam ,
saṃsārasāgare samyagvīratāmāgataṃ manaḥ 35
35.
sarvasāre api adīnāḥ smaḥ pūrṇāḥ
smaḥ parameśvara | yayā abhedyām
aparaiḥ dalitāśāmatagajam | saṃsārasāgare
samyak vīratām āgatam manaḥ ||
smaḥ parameśvara | yayā abhedyām
aparaiḥ dalitāśāmatagajam | saṃsārasāgare
samyak vīratām āgatam manaḥ ||
35.
परमेश्वर,
सर्वसारे अपि अदीनाः स्मः,
पूर्णाः स्मः अपरैः अभेद्याम् (या) वीरताम् मनः (च) दलिताशामतङ्गजम् संसारसागरे सम्यक् आगतम् ।
सर्वसारे अपि अदीनाः स्मः,
पूर्णाः स्मः अपरैः अभेद्याम् (या) वीरताम् मनः (च) दलिताशामतङ्गजम् संसारसागरे सम्यक् आगतम् ।
35.
O Supreme Lord (Parameśvara), even amidst the very essence of all things, we are not dejected; we are complete. Our mind (manas), having crushed its elephant-like desires, has perfectly attained heroism in the ocean of worldly existence (saṃsāra) — a heroism that is impenetrable by others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वसारे (sarvasāre) - in the essence of all, in the totality of all
- अपि (api) - even, also
- अदीनाः (adīnāḥ) - not dejected, not miserable
- स्मः (smaḥ) - we are
- पूर्णाः (pūrṇāḥ) - full, complete, satisfied
- स्मः (smaḥ) - we are
- परमेश्वर (parameśvara) - O Supreme Lord, O highest ruler
- यया (yayā) - by which heroism (by which (feminine))
- अभेद्याम् (abhedyām) - impenetrable heroism (impenetrable, not to be broken through)
- अपरैः (aparaiḥ) - by others, by different ones
- दलिताशामतगजम् (dalitāśāmatagajam) - whose elephant-like desires are crushed
- संसारसागरे (saṁsārasāgare) - in the ocean of worldly existence (saṃsāra) (in the ocean of worldly existence)
- सम्यक् (samyak) - perfectly, completely, properly
- वीरताम् (vīratām) - heroism, valor, bravery
- आगतम् (āgatam) - attained, reached, arrived
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
Words meanings and morphology
सर्वसारे (sarvasāre) - in the essence of all, in the totality of all
(noun)
Locative, masculine, singular of sarvasāra
sarvasāra - the essence of all, the totality of all
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sāra)
- sarva – all, every, whole
adjective - sāra – essence, core, pith, strength
noun (masculine)
Root: sṛ (class 1)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अदीनाः (adīnāḥ) - not dejected, not miserable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adīna
adīna - not dejected, not humble, independent, strong
`a` (negation) + `dīna` (dejected)
Compound type : pradi-samāsa (a+dīna)
- a – not, non-
indeclinable - dīna – dejected, miserable, poor
adjective
Past Passive Participle
From root `dī` (to perish/be distressed)
Root: dī (class 4)
Note: Agreeing with implied 'we'.
स्मः (smaḥ) - we are
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
First person plural form of `as` (to be)
Root: as (class 2)
पूर्णाः (pūrṇāḥ) - full, complete, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, satisfied, perfect
Past Passive Participle
From root `pṛ` (to fill)
Root: pṛ (class 9)
Note: Agreeing with implied 'we'.
स्मः (smaḥ) - we are
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
First person plural form of `as` (to be)
Root: as (class 2)
परमेश्वर (parameśvara) - O Supreme Lord, O highest ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of parameśvara
parameśvara - Supreme Lord, highest ruler, a name of Śiva or Viṣṇu
Compound type : karmadhāraya (parama+īśvara)
- parama – highest, supreme, excellent
adjective - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
यया (yayā) - by which heroism (by which (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - which, what, that
Instrumental singular feminine form of the relative pronoun `yad`.
अभेद्याम् (abhedyām) - impenetrable heroism (impenetrable, not to be broken through)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhedya
abhedya - impenetrable, invulnerable, not to be broken
Gerundive (passive future participle)
`a` (negation) + root `bhid` (to break) + `ya` (gerundive suffix).
Compound type : pradi-samāsa (a+bhedya)
- a – not, non-
indeclinable - bhedya – to be broken, vulnerable
adjective
Gerundive
Derived from root `bhid` (to break)
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies `vīratām`.
अपरैः (aparaiḥ) - by others, by different ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of apara
apara - other, different, subsequent, inferior
Note: Used in a passive construction: 'impenetrable by others'.
दलिताशामतगजम् (dalitāśāmatagajam) - whose elephant-like desires are crushed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dalitāśāmatagaja
dalitāśāmatagaja - one whose elephant-like hopes/desires are crushed
Compound type : bahuvrīhi (dalita+āśā+mataṅgaja)
- dalita – crushed, broken, split
adjective
Past Passive Participle
From root `dal` (to split/burst)
Root: dal (class 1) - āśā – hope, desire, expectation, direction
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: āś (class 5) - mataṅgaja – elephant
noun (masculine)
Note: Agrees with `manaḥ`.
संसारसागरे (saṁsārasāgare) - in the ocean of worldly existence (saṃsāra) (in the ocean of worldly existence)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsārasāgara
saṁsārasāgara - the ocean of worldly existence, the ocean of transmigration
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+sāgara)
- saṃsāra – worldly existence, transmigration, cycle of rebirths
noun (masculine)
From root `sṛ` (to flow) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
सम्यक् (samyak) - perfectly, completely, properly
(indeclinable)
Adverbial form of `samyac` (proper, right).
Prefix: sam
Root: añc (class 5)
Note: Modifies `āgatam`.
वीरताम् (vīratām) - heroism, valor, bravery
(noun)
Accusative, feminine, singular of vīratā
vīratā - heroism, valor, bravery, manliness
From `vīra` (hero) + `tā` (suffix forming abstract feminine noun).
Note: Object of `āgatam`.
आगतम् (āgatam) - attained, reached, arrived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, reached, attained
Past Passive Participle
From root `gam` (to go) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agreeing with `manaḥ`.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: The subject of the second sentence.