योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-73, verse-14
स्वानुभूत्यैव पश्याशु स एवासि सदोदितः ।
आशयं हृदयग्रन्थिं त्यज तत्त्वविदांवर ॥ १४ ॥
आशयं हृदयग्रन्थिं त्यज तत्त्वविदांवर ॥ १४ ॥
svānubhūtyaiva paśyāśu sa evāsi sadoditaḥ ,
āśayaṃ hṛdayagranthiṃ tyaja tattvavidāṃvara 14
āśayaṃ hṛdayagranthiṃ tyaja tattvavidāṃvara 14
14.
sva anubhūtyā eva paśya āśu saḥ eva asi sadoditaḥ
āśayam hṛdayagranthim tyaja tattvavidāmvara
āśayam hṛdayagranthim tyaja tattvavidāmvara
14.
O best among those who know the truth, quickly realize through your own direct experience (anubhūti) that you are indeed that ever-manifest (self). Abandon all desires (āśaya) and the knot of the heart (hṛdayagranthi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व (sva) - your own (own, one's own)
- अनुभूत्या (anubhūtyā) - through your own direct experience (anubhūti) (by experience, by realization)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, truly)
- पश्य (paśya) - realize, perceive (see, behold, perceive)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, immediately)
- सः (saḥ) - that (self) (that, he)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, truly)
- असि (asi) - you are
- सदोदितः (sadoditaḥ) - ever-manifest (always manifest, always risen)
- आशयम् (āśayam) - desires (āśaya) (intention, desire, repository, abode)
- हृदयग्रन्थिम् (hṛdayagranthim) - the knot of the heart (hṛdayagranthi) (knot of the heart)
- त्यज (tyaja) - abandon (abandon, give up, renounce)
- तत्त्वविदाम्वर (tattvavidāmvara) - O best among those who know the truth (O best among the knowers of truth)
Words meanings and morphology
स्व (sva) - your own (own, one's own)
(pronoun)
singular of sva
sva - own, one's own, self
अनुभूत्या (anubhūtyā) - through your own direct experience (anubhūti) (by experience, by realization)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of anubhūti
anubhūti - experience, perception, realization, feeling
Derived from root 'bhū' (to be) with prefix 'anu-'.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, truly)
(indeclinable)
पश्य (paśya) - realize, perceive (see, behold, perceive)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative active 2nd singular
From root 'dṛś', takes 'paśya' stem in present system.
Root: dṛś (class 1)
आशु (āśu) - quickly (quickly, immediately)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (self) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, truly)
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active 2nd singular
Root: as (class 2)
सदोदितः (sadoditaḥ) - ever-manifest (always manifest, always risen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadodita
sadodita - always risen, ever-manifest, constantly appearing
Compound type : tatpuruṣa (sadā+udita)
- sadā – always, ever, constantly
indeclinable - udita – risen, ascended, manifested, spoken
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'ud-'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'saḥ'.
आशयम् (āśayam) - desires (āśaya) (intention, desire, repository, abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśaya
āśaya - intention, purpose, desire, thought, receptacle, abode
Derived from root 'śī' (to lie, rest) with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
Note: Object of `tyaja`.
हृदयग्रन्थिम् (hṛdayagranthim) - the knot of the heart (hṛdayagranthi) (knot of the heart)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hṛdayagranthi
hṛdayagranthi - knot of the heart (ignorance, doubt, desire that binds the soul)
Compound type : tatpuruṣa (hṛdaya+granthi)
- hṛdaya – heart, mind
noun (neuter) - granthi – knot, tie, bond, difficulty
noun (masculine)
From root 'grath' (to bind, tie).
Root: grath (class 9)
Note: Object of `tyaja`.
त्यज (tyaja) - abandon (abandon, give up, renounce)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of tyaj
Imperative active 2nd singular
Root: tyaj (class 1)
तत्त्वविदाम्वर (tattvavidāmvara) - O best among those who know the truth (O best among the knowers of truth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tattvavidāmvara
tattvavidāmvara - best among the knowers of truth, chief of those who understand reality
Compound type : tatpuruṣa (tattvavid+vara)
- tattvavid – knowers of truth, one who understands reality
noun (masculine)
Agent noun
Compound 'tattva' (truth) + 'vid' (knowing, from √vid 'to know').
Root: vid (class 2) - vara – best, excellent, choicest, boon
adjective/noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
Note: A compound used in vocative case.