योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-59, verse-36
किंचिदेवमिदं नाम चिदाकाशे विराजते ।
नमो नमस्ते निस्तत्त्व दिष्ट्या दृष्टोऽसि सुन्दर ॥ ३६ ॥
नमो नमस्ते निस्तत्त्व दिष्ट्या दृष्टोऽसि सुन्दर ॥ ३६ ॥
kiṃcidevamidaṃ nāma cidākāśe virājate ,
namo namaste nistattva diṣṭyā dṛṣṭo'si sundara 36
namo namaste nistattva diṣṭyā dṛṣṭo'si sundara 36
36.
kiṃcit evam idam nāma cidākāśe virājate namaḥ
namaḥ te nistattva diṣṭyā dṛṣṭaḥ asi sundara
namaḥ te nistattva diṣṭyā dṛṣṭaḥ asi sundara
36.
idam kiṃcit nāma evam cidākāśe virājate.
namaḥ namaḥ te nistattva.
diṣṭyā sundara asi dṛṣṭaḥ.
namaḥ namaḥ te nistattva.
diṣṭyā sundara asi dṛṣṭaḥ.
36.
This very thing, whatever it may be called, thus shines forth in the expanse of consciousness. Salutations, salutations to you, O formless (nistattva) one! Fortunately, you are seen, O beautiful one!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किंचित् (kiṁcit) - something, anything, a little
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- इदम् (idam) - this
- नाम (nāma) - by name, indeed, what is called
- चिदाकाशे (cidākāśe) - in the sky of consciousness, in the expanse of consciousness
- विराजते (virājate) - shines forth, appears, is resplendent
- नमः (namaḥ) - salutation, homage
- नमः (namaḥ) - salutation, homage
- ते (te) - to you
- निस्तत्त्व (nistattva) - O one without essence, O formless one, devoid of elements
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, by destiny
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived
- असि (asi) - you are
- सुन्दर (sundara) - O beautiful one, O lovely one
Words meanings and morphology
किंचित् (kiṁcit) - something, anything, a little
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (kim+cid)
- kim – what, which
pronoun (neuter) - cid – indeed, any, even (particle)
indeclinable
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
नाम (nāma) - by name, indeed, what is called
(indeclinable)
Note: here used adverbially/indeclinably
चिदाकाशे (cidākāśe) - in the sky of consciousness, in the expanse of consciousness
(noun)
Locative, masculine, singular of cidākāśa
cidākāśa - the sky of consciousness, infinite consciousness, mental space
Compound type : tatpurusha (cit+ākāśa)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine) - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
विराजते (virājate) - shines forth, appears, is resplendent
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of virāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
नमः (namaḥ) - salutation, homage
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutation, homage
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
निस्तत्त्व (nistattva) - O one without essence, O formless one, devoid of elements
(adjective)
Vocative, masculine, singular of nistattva
nistattva - without essence, devoid of elements or qualities, non-essential
Compound type : bahuvrihi (nis+tattva)
- nis – out, away, without (prefix)
prefix - tattva – essence, reality, truth, principle, element
noun (neuter)
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, by destiny
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - luck, destiny, fortune
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
from dṛś
Root: dṛś (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सुन्दर (sundara) - O beautiful one, O lovely one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sundara
sundara - beautiful, lovely, handsome, excellent