योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-59, verse-9
देहमात्रमहं मन्ये हस्तपादादिसंयुतम् ।
तदिदं तावदाश्वन्तरलमालोकयाम्यहम् ॥ ९ ॥
तदिदं तावदाश्वन्तरलमालोकयाम्यहम् ॥ ९ ॥
dehamātramahaṃ manye hastapādādisaṃyutam ,
tadidaṃ tāvadāśvantaralamālokayāmyaham 9
tadidaṃ tāvadāśvantaralamālokayāmyaham 9
9.
dehamātram aham manye hastapādādisaṃyutam |
tat idam tāvat āśu antaralam ālokayāmi aham
tat idam tāvat āśu antaralam ālokayāmi aham
9.
aham dehamātram hastapādādisaṃyutam manye
tat idam antaralam āśu tāvat aham ālokayāmi
tat idam antaralam āśu tāvat aham ālokayāmi
9.
I consider myself merely the body, comprised of hands, feet, and other parts. Therefore, I will now quickly examine what is within it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहमात्रम् (dehamātram) - merely the body, only the body
- अहम् (aham) - I
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- हस्तपादादिसंयुतम् (hastapādādisaṁyutam) - endowed with hands, feet, etc.; joined with hands, feet, and so on
- तत् (tat) - therefore, so, that
- इदम् (idam) - this (body previously mentioned) (this)
- तावत् (tāvat) - first, for now, so long, so much
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- अन्तरलम् (antaralam) - the inside of the body (interior, inside, inner part)
- आलोकयामि (ālokayāmi) - I observe, I examine, I perceive
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
देहमात्रम् (dehamātram) - merely the body, only the body
(noun)
Accusative, neuter, singular of dehamātra
dehamātra - only the body, body itself
Compound type : karmadhāraya (deha+mātra)
- deha – body
noun (masculine) - mātra – only, merely, exclusively, nothing but
adjective (neuter)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
हस्तपादादिसंयुतम् (hastapādādisaṁyutam) - endowed with hands, feet, etc.; joined with hands, feet, and so on
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hastapādādisaṃyuta
hastapādādisaṁyuta - joined with hands, feet, and the like; consisting of hands, feet, etc.
Compound type : tatpurusha (hastapādādi+saṃyuta)
- hastapādādi – hands, feet, and so on
noun (neuter)
A dvandva compound with 'ādi' suffix indicating 'etc.' - saṃyuta – joined, united, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (body previously mentioned) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
तावत् (tāvat) - first, for now, so long, so much
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
अन्तरलम् (antaralam) - the inside of the body (interior, inside, inner part)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antarala
antarala - interval, interior, space between
आलोकयामि (ālokayāmi) - I observe, I examine, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of ālok
Causative of root 'lok' or a denominative verb.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my