Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,59

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-59, verse-14

मूलं संसृतिदोषस्य मनो नाहं जडं हि तत् ।
अथ बुद्धिरहंकार इति दृष्टिर्मनोमयी ॥ १४ ॥
mūlaṃ saṃsṛtidoṣasya mano nāhaṃ jaḍaṃ hi tat ,
atha buddhirahaṃkāra iti dṛṣṭirmanomayī 14
14. mūlam saṃsṛtidoṣasya manaḥ na aham jaḍam hi
tat atha buddhiḥ ahaṅkāraḥ iti dṛṣṭiḥ manomayī
14. manaḥ saṃsṛtidoṣasya mūlam aham na tat hi jaḍam
atha dṛṣṭiḥ buddhiḥ ahaṅkāraḥ iti manomayī
14. The mind is the root cause of the defect of transmigration (saṃsāra); I am not that mind, for it is indeed inert. Furthermore, the notion that 'I am the intellect and the ego' – this entire perspective is mind-born.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मूलम् (mūlam) - root cause (root, origin, foundation, cause)
  • संसृतिदोषस्य (saṁsṛtidoṣasya) - of the defect inherent in the cycle of rebirth (saṃsāra) (of the defect of transmigration)
  • मनः (manaḥ) - mind, consciousness, intellect, heart
  • (na) - not, no, nor
  • अहम् (aham) - I
  • जडम् (jaḍam) - inert, unconscious, dull
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for, because)
  • तत् (tat) - that (mind) (that)
  • अथ (atha) - furthermore, moreover (now, then, moreover, further)
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, reason
  • अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego, egoism, self-sense
  • इति (iti) - marking the preceding phrase as a thought/statement (thus, so, in this way, (marks direct quote or thought))
  • दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - perspective, notion (sight, vision, view, opinion, perspective)
  • मनोमयी (manomayī) - mind-born, mental (mind-born, made of mind, mental)

Words meanings and morphology

मूलम् (mūlam) - root cause (root, origin, foundation, cause)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, base, foundation, source, cause
संसृतिदोषस्य (saṁsṛtidoṣasya) - of the defect inherent in the cycle of rebirth (saṃsāra) (of the defect of transmigration)
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃsṛtidoṣa
saṁsṛtidoṣa - defect/flaw of transmigration/saṃsāra
Compound of saṃsṛti (transmigration, saṃsāra) and doṣa (defect, fault)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+doṣa)
  • saṃsṛti – transmigration, wandering through various states of existence, cycle of birth and death (saṃsāra)
    noun (feminine)
    From saṃ- (together, completely) + √sṛ (to flow, run)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • doṣa – defect, fault, blemish, error, sin
    noun (masculine)
    From √duṣ (to be corrupt, faulty)
    Root: duṣ (class 4)
मनः (manaḥ) - mind, consciousness, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding, spirit, desire, heart
From √man (to think)
Root: man
Note: Refers to the internal organ responsible for thinking, feeling, and willing.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
जडम् (jaḍam) - inert, unconscious, dull
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaḍa
jaḍa - inert, dull, unconscious, inanimate, stupid, cold, rigid
From √jaḍ (to be stiff, cold)
Root: jaḍ
Note: Agrees with manaḥ
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (mind) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to manaḥ
अथ (atha) - furthermore, moreover (now, then, moreover, further)
(indeclinable)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, reason
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception, discrimination
From √budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego, egoism, self-sense
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - ego, egoism, self-sense, conceit, the principle of individuation
Compound of aham (I) and kāra (maker, agent). Literally 'I-maker'
Compound type : tatpuruṣa (aham+kāra)
  • aham – I
    pronoun
  • kāra – maker, doer, agent, causing
    noun (masculine)
    From √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - marking the preceding phrase as a thought/statement (thus, so, in this way, (marks direct quote or thought))
(indeclinable)
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - perspective, notion (sight, vision, view, opinion, perspective)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, view, opinion, perspective, understanding
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
मनोमयी (manomayī) - mind-born, mental (mind-born, made of mind, mental)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of manomaya
manomaya - consisting of mind, mental, mind-made
Compound of manas (mind) and -maya (made of, consisting of)
Compound type : tatpuruṣa (manas+maya)
  • manas – mind, intellect, thought, understanding, spirit, desire, heart
    noun (neuter)
    From √man (to think)
    Root: man (class 4)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix/adjective
    Suffix indicating material or constituent
Note: Agrees with dṛṣṭiḥ