Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,41

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-41, verse-37

वीतरागभयक्रोधे त्वयि राजनि राजति ।
नेदानीं दुःखदुर्ग्रन्थिर्नासुरान्दलयिष्यति ॥ ३७ ॥
vītarāgabhayakrodhe tvayi rājani rājati ,
nedānīṃ duḥkhadurgranthirnāsurāndalayiṣyati 37
37. vītarāgabhayakrodhe tvayi rājani rājati na
idānīm duḥkhadurgranthiḥ na asurān dalayiṣyati
37. vītarāgabhayakrodhe tvayi rājani rājati,
idānīm duḥkhadurgranthiḥ na (asti),
na (saḥ) asurān dalayiṣyati
37. When you, O king, are resplendent in a state free from attachment, fear, and anger, then the painful knot of sorrow will no longer exist for you, nor will it (the sorrow) be able to torment the inner demons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वीतरागभयक्रोधे (vītarāgabhayakrodhe) - in one who is free from attachment, fear, and anger
  • त्वयि (tvayi) - in you, with you
  • राजनि (rājani) - O king; in the king
  • राजति (rājati) - shines, rules, is resplendent
  • (na) - not, no
  • इदानीम् (idānīm) - now, at this time
  • दुःखदुर्ग्रन्थिः (duḥkhadurgranthiḥ) - the painful, evil knot of sorrow
  • (na) - nor, not
  • असुरान् (asurān) - Referring to internal negative forces or impulses, as symbolic 'demons'. (demons, evil beings (plural))
  • दलयिष्यति (dalayiṣyati) - will crush, will torment, will tear apart

Words meanings and morphology

वीतरागभयक्रोधे (vītarāgabhayakrodhe) - in one who is free from attachment, fear, and anger
(adjective)
Locative, masculine, singular of vītarāgabhayakrodha
vītarāgabhayakrodha - free from passion/attachment, fear, and anger
Bahuvrīhi compound. vīta (gone) + rāga (attachment) + bhaya (fear) + krodha (anger).
Compound type : bahuvrīhi (vīta+rāga+bhaya+krodha)
  • vīta – gone, departed, disappeared
    adjective
    Past Passive Participle
    From root i (to go) with prefix vi. Often used as the first part of bahuvrīhi compounds to mean 'free from'.
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
  • rāga – color, passion, attachment, desire
    noun (masculine)
    From root rañj (to color, be affected).
    Root: rañj (class 1)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
    From root bhī (to fear).
    Root: bhī (class 3)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From root krudh (to be angry).
    Root: krudh (class 4)
त्वयि (tvayi) - in you, with you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
2nd person pronoun.
Note: Part of a locative absolute construction.
राजनि (rājani) - O king; in the king
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
N-stem noun.
Root: rāj (class 1)
राजति (rājati) - shines, rules, is resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rāj
Present tense, 3rd person singular
From root rāj (to shine, rule).
Root: rāj (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
Adverb of time.
दुःखदुर्ग्रन्थिः (duḥkhadurgranthiḥ) - the painful, evil knot of sorrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of duḥkhadurgranthi
duḥkhadurgranthi - the knot of misery, painful entanglement
Compound: duḥkha (sorrow, pain) + dur (bad, evil) + granthi (knot, entanglement).
Compound type : karmadhāraya / tatpuruṣa (duḥkha+dur+granthi)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering
    noun (neuter)
  • dur – bad, difficult, evil, ill
    prefix/indeclinable
    Often indicates difficulty, badness, or opposition.
  • granthi – knot, tie, entanglement, difficulty
    noun (masculine)
    From root granth (to tie, compose).
    Root: granth (class 1)
(na) - nor, not
(indeclinable)
Negative particle.
असुरान् (asurān) - Referring to internal negative forces or impulses, as symbolic 'demons'. (demons, evil beings (plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, evil spirit, powerful being
A- (not) + sura (god) or from asu (life-breath) + ra (suffix).
दलयिष्यति (dalayiṣyati) - will crush, will torment, will tear apart
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dal
Future tense, 3rd person singular, active voice (causative stem)
From root dal (to burst) in the causative stem (dalay-) and future tense.
Root: dal (class 1)