योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-41, verse-26
इत्युक्त्वा पुण्डरीकाक्षो दानवं सिंहविष्टरे ।
योजयामास योग्यं तं मेरुश्रृङ्ग इवाम्बुदम् ॥ २६ ॥
योजयामास योग्यं तं मेरुश्रृङ्ग इवाम्बुदम् ॥ २६ ॥
ityuktvā puṇḍarīkākṣo dānavaṃ siṃhaviṣṭare ,
yojayāmāsa yogyaṃ taṃ meruśrṛṅga ivāmbudam 26
yojayāmāsa yogyaṃ taṃ meruśrṛṅga ivāmbudam 26
26.
iti uktvā puṇḍarīkākṣaḥ dānavam siṃhaviṣṭare
yojayāmāsa yogyam tam meruśṛṅge iva ambudam
yojayāmāsa yogyam tam meruśṛṅge iva ambudam
26.
puṇḍarīkākṣaḥ iti uktvā,
tam yogyam dānavam siṃhaviṣṭare yojayāmāsa,
ambudam meruśṛṅge iva
tam yogyam dānavam siṃhaviṣṭare yojayāmāsa,
ambudam meruśṛṅge iva
26.
Having spoken thus, the lotus-eyed one (Puṇḍarīkākṣa) seated that worthy demon on a lion-throne, just as a cloud is placed upon a peak of Mount Meru.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- पुण्डरीकाक्षः (puṇḍarīkākṣaḥ) - an epithet for Viṣṇu (lotus-eyed one)
- दानवम् (dānavam) - demon, son of Danu
- सिंहविष्टरे (siṁhaviṣṭare) - on a lion-throne, on a seat adorned with lions
- योजयामास (yojayāmāsa) - he placed, he seated, he appointed
- योग्यम् (yogyam) - worthy, suitable, fit
- तम् (tam) - referring to the demon (him, that)
- मेरुशृङ्गे (meruśṛṅge) - on a peak of Meru
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बुदम् (ambudam) - cloud
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'vac' (to speak) with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
पुण्डरीकाक्षः (puṇḍarīkākṣaḥ) - an epithet for Viṣṇu (lotus-eyed one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed, a name of Viṣṇu
Compound type : bahuvrīhi (puṇḍarīka+akṣa)
- puṇḍarīka – white lotus
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
दानवम् (dānavam) - demon, son of Danu
(noun)
Accusative, masculine, singular of dānava
dānava - demon, son of Danu
सिंहविष्टरे (siṁhaviṣṭare) - on a lion-throne, on a seat adorned with lions
(noun)
Locative, masculine, singular of siṃhaviṣṭara
siṁhaviṣṭara - lion-throne, royal seat
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+viṣṭara)
- siṃha – lion
noun (masculine) - viṣṭara – seat, couch, throne
noun (masculine)
Root: stṛ (class 5)
योजयामास (yojayāmāsa) - he placed, he seated, he appointed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yojaya
Causative stem from root 'yuj'
Causative stem from the root yuj (to join, to unite) in the Perfect tense.
Root: yuj (class 7)
योग्यम् (yogyam) - worthy, suitable, fit
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yogya
yogya - worthy, capable, suitable, fit
Gerundive
Derived from root 'yuj' with suffix -ya (kṛtya)
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'dānavam'
तम् (tam) - referring to the demon (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मेरुशृङ्गे (meruśṛṅge) - on a peak of Meru
(noun)
Locative, neuter, singular of meruśṛṅga
meruśṛṅga - peak of Mount Meru
Compound type : tatpuruṣa (meru+śṛṅga)
- meru – Mount Meru (mythical mountain)
proper noun (masculine) - śṛṅga – horn, peak, summit
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बुदम् (ambudam) - cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud (giver of water)
Compound type : tatpuruṣa (ambus+da)
- ambus – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing
adjective (masculine)
Agent noun suffix
Derived from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)