योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-41, verse-19
स मयात्मीयमापन्नं सर्वमात्मात्मतां गतः ।
करोम्यहं महादेव तुभ्यं यत्परिरोचते ॥ १९ ॥
करोम्यहं महादेव तुभ्यं यत्परिरोचते ॥ १९ ॥
sa mayātmīyamāpannaṃ sarvamātmātmatāṃ gataḥ ,
karomyahaṃ mahādeva tubhyaṃ yatparirocate 19
karomyahaṃ mahādeva tubhyaṃ yatparirocate 19
19.
saḥ mayā ātmīyam āpannam sarvam ātmātmatām gataḥ
karomi aham mahādeva tubhyam yat parirocate
karomi aham mahādeva tubhyam yat parirocate
19.
saḥ (aham) sarvam ātmīyam āpannam ātmātmatām gataḥ.
mahādeva,
aham yat tubhyam parirocate (tat) karomi.
mahādeva,
aham yat tubhyam parirocate (tat) karomi.
19.
Having realized all (existence) as my own, I have attained the essential nature of the supreme self (ātman). O great deity, I do whatever pleases you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - referring to Prahlāda, the speaker (he, that one)
- मया (mayā) - by me
- आत्मीयम् (ātmīyam) - my own, belonging to the self
- आपन्नम् (āpannam) - having attained, reached, become
- सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
- आत्मात्मताम् (ātmātmatām) - the state of being the true self, selfhood (ātman)
- गतः (gataḥ) - attained, gone, reached
- करोमि (karomi) - I do, I make
- अहम् (aham) - I
- महादेव (mahādeva) - O Mahadeva, referring to Viṣṇu in this context (O great deity)
- तुभ्यम् (tubhyam) - to you
- यत् (yat) - what, whatever
- परिरोचते (parirocate) - pleases, is agreeable
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - referring to Prahlāda, the speaker (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
आत्मीयम् (ātmīyam) - my own, belonging to the self
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātmīya
ātmīya - own, personal, belonging to the self (ātman)
Note: modifying sarvam
आपन्नम् (āpannam) - having attained, reached, become
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āpanna
āpanna - attained, reached, happened
Past Passive Participle
derived from root pad with prefix ā
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: modifying sarvam
सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
आत्मात्मताम् (ātmātmatām) - the state of being the true self, selfhood (ātman)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ātmātmatā
ātmātmatā - the state of being the self; essential selfhood
Compound type : Tatpuruṣa (ātman+ātmatā)
- ātman – self, soul, supreme spirit (ātman)
noun (masculine) - ātmatā – selfhood, the state of being oneself
noun (feminine)
गतः (gataḥ) - attained, gone, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained
Past Passive Participle
derived from root gam
Root: gam (class 1)
करोमि (karomi) - I do, I make
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
महादेव (mahādeva) - O Mahadeva, referring to Viṣṇu in this context (O great deity)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - great god, Mahadeva
तुभ्यम् (tubhyam) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यत् (yat) - what, whatever
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever
परिरोचते (parirocate) - pleases, is agreeable
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ruc
Prefix: pari
Root: ruc (class 1)