योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-55, verse-37
दाशूराख्यायिकैषा ते कथिता रघुनन्दन ।
जगतः प्रतिबिम्बाभा सत्याकाराप्यसन्मयी ॥ ३७ ॥
जगतः प्रतिबिम्बाभा सत्याकाराप्यसन्मयी ॥ ३७ ॥
dāśūrākhyāyikaiṣā te kathitā raghunandana ,
jagataḥ pratibimbābhā satyākārāpyasanmayī 37
jagataḥ pratibimbābhā satyākārāpyasanmayī 37
37.
dāśūrākhyāyikā eṣā te kathitā raghunandana
jagataḥ pratibimbābhā satyākārā api asanmayī
jagataḥ pratibimbābhā satyākārā api asanmayī
37.
raghunandana te eṣā dāśūrākhyāyikā kathitā
jagataḥ pratibimbābhā satyākārā api asanmayī
jagataḥ pratibimbābhā satyākārā api asanmayī
37.
O scion of Raghu (Raghunandana), this tale of Dāśūra has been recounted to you. It is like a reflection of the world (jagat), appearing to have the form of truth (satya) yet being inherently unreal (asat).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दाशूराख्यायिका (dāśūrākhyāyikā) - tale of Dāśūra, narrative of Dāśūra
- एषा (eṣā) - this (tale) (this)
- ते (te) - to you (Raghunandana) (to you, your)
- कथिता (kathitā) - has been told (told, narrated, recounted)
- रघुनन्दन (raghunandana) - addressed to the listener (likely Rama) (O scion of Raghu, O delight of Raghu)
- जगतः (jagataḥ) - of the world, of moving things
- प्रतिबिम्बाभा (pratibimbābhā) - describing the tale (a semblance of a reflection, appearing like a reflection)
- सत्याकारा (satyākārā) - describing the tale (having the form of truth, truthful in appearance)
- अपि (api) - also, even, although, yet
- असन्मयी (asanmayī) - describing the tale as inherently unreal (composed of unreality, unreal, illusory)
Words meanings and morphology
दाशूराख्यायिका (dāśūrākhyāyikā) - tale of Dāśūra, narrative of Dāśūra
(noun)
Nominative, feminine, singular of dāśūrākhyāyikā
dāśūrākhyāyikā - tale of Dāśūra, Dāśūra's narrative
Compound type : tatpuruṣa (dāśūra+ākhyāyikā)
- dāśūra – Dāśūra (a proper name)
proper noun (masculine) - ākhyāyikā – story, tale, narrative
noun (feminine)
from ā-khyā (to tell)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
एषा (eṣā) - this (tale) (this)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to `dāśūrākhyāyikā`.
ते (te) - to you (Raghunandana) (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Also serves as genitive 'your'.
कथिता (kathitā) - has been told (told, narrated, recounted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - told, narrated
Past Passive Participle
from root kath (to tell, to speak)
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with `dāśūrākhyāyikā`.
रघुनन्दन (raghunandana) - addressed to the listener (likely Rama) (O scion of Raghu, O delight of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - scion of Raghu, son of Raghu, delight of Raghu
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (a legendary king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight
noun (masculine)
from root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
जगतः (jagataḥ) - of the world, of moving things
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving beings
Present Active Participle
from root gam (to go), used as a noun
Root: gam (class 1)
प्रतिबिम्बाभा (pratibimbābhā) - describing the tale (a semblance of a reflection, appearing like a reflection)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pratibimbābhā
pratibimbābhā - semblance of a reflection, reflecting an image
Compound type : tatpuruṣa (pratibimba+ābha)
- pratibimba – reflection, image
noun (masculine)
Prefix: prati - ābha – semblance, likeness, shining, resembling
adjective (masculine)
from ā-bhā (to shine)
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with `dāśūrākhyāyikā`.
सत्याकारा (satyākārā) - describing the tale (having the form of truth, truthful in appearance)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satyākāra
satyākāra - having the form of truth, truthful in appearance
Compound type : bahuvrīhi (satya+ākāra)
- satya – truth, real, true
noun (neuter) - ākāra – form, shape, appearance, external aspect
noun (masculine)
from ā-kṛ (to do, make, shape)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `dāśūrākhyāyikā`.
अपि (api) - also, even, although, yet
(indeclinable)
असन्मयी (asanmayī) - describing the tale as inherently unreal (composed of unreality, unreal, illusory)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asanmayī
asanmayī - composed of unreality, unreal, illusory
Compound type : tatpuruṣa (asat+mayī)
- asat – unreal, non-existent, false
adjective (neuter)
negative of sat (real, existent)
Prefix: a - mayī – made of, consisting of, full of
suffix/adjective (feminine)
feminine form of -maya (suffix)
Note: Agrees with `dāśūrākhyāyikā`.