Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,55

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-55, verse-2

पतितः खात्कदम्बाग्रे पत्रपुष्पफलाकुले ।
तूष्णीं निर्वृष्टमुक्तात्मा शृङ्गाग्र इव तोयदः ॥ २ ॥
patitaḥ khātkadambāgre patrapuṣpaphalākule ,
tūṣṇīṃ nirvṛṣṭamuktātmā śṛṅgāgra iva toyadaḥ 2
2. patitaḥ khāt kadamba-agre patra-puṣpa-phala-ākule
tūṣṇīm nirvṛṣṭa-mukta-ātmā śṛṅga-agre iva toyadaḥ
2. (aham) khāt patitaḥ kadamba-agre (tat ca) patra-puṣpa-phala-ākule (āsam).
(aham) tūṣṇīm (āsam),
nirvṛṣṭa-mukta-ātmā (āsam),
toyadaḥ iva śṛṅga-agre (āsam).
2. I fell from the sky onto the top of a kadamba tree, which was laden with leaves, flowers, and fruits. I was silent, with a self (ātman) freed as if having shed all its 'rain' (freed from the burden of action), just like a cloud settled motionlessly at a mountain peak.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पतितः (patitaḥ) - fallen (fallen, descended)
  • खात् (khāt) - from the sky (from the sky, from space)
  • कदम्ब-अग्रे (kadamba-agre) - onto the top of a kadamba tree (on the top of a kadamba tree)
  • पत्र-पुष्प-फल-आकुले (patra-puṣpa-phala-ākule) - laden with leaves, flowers, and fruits (filled with leaves, flowers, and fruits)
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silent (silently, quietly)
  • निर्वृष्ट-मुक्त-आत्मा (nirvṛṣṭa-mukta-ātmā) - with a self (ātman) freed as if having shed all its 'rain' (whose self is freed as if having rained completely; whose soul is liberated from rain)
  • शृङ्ग-अग्रे (śṛṅga-agre) - at the peak of a mountain (at the top of a peak, at the mountain peak)
  • इव (iva) - just like (like, as if, as)
  • तोयदः (toyadaḥ) - a cloud (cloud (literally 'water giver'))

Words meanings and morphology

पतितः (patitaḥ) - fallen (fallen, descended)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, alighted
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall) with kta suffix.
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'aham'.
खात् (khāt) - from the sky (from the sky, from space)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - sky, ether, space, zero
Note: Indicates the source of falling.
कदम्ब-अग्रे (kadamba-agre) - onto the top of a kadamba tree (on the top of a kadamba tree)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (kadamba+agra)
  • kadamba – Kadamba tree (Neolamarckia cadamba)
    noun (masculine)
  • agra – top, peak, front, tip
    noun (neuter)
Note: Indicates location where Vasiṣṭha fell.
पत्र-पुष्प-फल-आकुले (patra-puṣpa-phala-ākule) - laden with leaves, flowers, and fruits (filled with leaves, flowers, and fruits)
(adjective)
Locative, neuter, singular of patra-puṣpa-phala-ākula
patra-puṣpa-phala-ākula - full of leaves, flowers, and fruits
Compound type : bahuvrihi (patra+puṣpa+phala+ākula)
  • patra – leaf, feather
    noun (neuter)
  • puṣpa – flower
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
  • ākula – full of, confused, agitated
    adjective
    Prefix: ā
    Root: kul (class 1)
Note: Agrees with 'kadamba-agre' (neuter locative singular).
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silent (silently, quietly)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially, describing the state of 'aham'.
निर्वृष्ट-मुक्त-आत्मा (nirvṛṣṭa-mukta-ātmā) - with a self (ātman) freed as if having shed all its 'rain' (whose self is freed as if having rained completely; whose soul is liberated from rain)
(compound noun)
Compound type : bahuvrihi (nirvṛṣṭa+mukta+ātman)
  • nirvṛṣṭa – rained completely, one who has rained
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from nir-vṛṣ (to rain completely) with kta suffix.
    Prefix: nis
    Root: vṛṣ (class 1)
  • mukta – freed, liberated, released
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root muc (to free) with kta suffix.
    Root: muc (class 6)
  • ātman – Self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with the implied subject 'aham'.
शृङ्ग-अग्रे (śṛṅga-agre) - at the peak of a mountain (at the top of a peak, at the mountain peak)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (śṛṅga+agra)
  • śṛṅga – horn, peak, summit
    noun (neuter)
  • agra – top, peak, front, tip
    noun (neuter)
Note: Indicates location, part of the simile.
इव (iva) - just like (like, as if, as)
(indeclinable)
Note: Used to introduce a simile.
तोयदः (toyadaḥ) - a cloud (cloud (literally 'water giver'))
(noun)
Nominative, masculine, singular of toyada
toyada - cloud, water-giver
Compound type : upapada-tatpuruṣa (toya+da)
  • toya – water
    noun (neuter)
  • da – giver, giving
    adjective
    agent noun suffix
    Derived from root dā (to give).
    Root: dā (class 1)
Note: Subject of the simile.