योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-55, verse-36
तत्राभिमतमासाद्य स्थानमेत्य नभस्तलम् ।
प्रविश्य खं मुनीनां च मध्यं स्वस्थ इव स्थितः ॥ ३६ ॥
प्रविश्य खं मुनीनां च मध्यं स्वस्थ इव स्थितः ॥ ३६ ॥
tatrābhimatamāsādya sthānametya nabhastalam ,
praviśya khaṃ munīnāṃ ca madhyaṃ svastha iva sthitaḥ 36
praviśya khaṃ munīnāṃ ca madhyaṃ svastha iva sthitaḥ 36
36.
tatra abhimatam āsādya sthānam etya nabhastalam
praviśya kham munīnām ca madhyam svasthaḥ iva sthitaḥ
praviśya kham munīnām ca madhyam svasthaḥ iva sthitaḥ
36.
tatra abhimatam sthānam āsādya nabhastalam etya kham
praviśya ca munīnām madhyam svasthaḥ iva sthitaḥ
praviśya ca munīnām madhyam svasthaḥ iva sthitaḥ
36.
There, having obtained the desired place, having reached the celestial region, and having entered the sky, I remained among the sages (muni) as if at ease.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अभिमतम् (abhimatam) - desired, approved, agreeable
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having approached
- स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
- एत्य (etya) - having gone, having reached
- नभस्तलम् (nabhastalam) - the celestial region, the sky-surface
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- खम् (kham) - sky, space, ether
- मुनीनाम् (munīnām) - of the sages, of the ascetics
- च (ca) - and
- मध्यम् (madhyam) - midst, middle, center
- स्वस्थः (svasthaḥ) - at ease, comfortable, healthy, self-abiding
- इव (iva) - as if, like, similar to
- स्थितः (sthitaḥ) - I remained (remained, stood, was situated)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अभिमतम् (abhimatam) - desired, approved, agreeable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhimata
abhimata - desired, wished for, approved, agreeable
Past Passive Participle
from root man (to think, to believe) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
Note: Qualifies sthānam.
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root sad (to sit, to go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, spot, position, abode
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
एत्य (etya) - having gone, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root i (to go)
Root: i (class 2)
नभस्तलम् (nabhastalam) - the celestial region, the sky-surface
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhastala
nabhastala - sky-region, celestial surface
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+tala)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - tala – surface, plane, region, level
noun (neuter)
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root viś (to enter) with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
खम् (kham) - sky, space, ether
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, heaven
मुनीनाम् (munīnām) - of the sages, of the ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer
च (ca) - and
(indeclinable)
मध्यम् (madhyam) - midst, middle, center
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, midst
Note: Often used with genitive to mean 'in the midst of'.
स्वस्थः (svasthaḥ) - at ease, comfortable, healthy, self-abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - self-abiding, healthy, comfortable, at ease
from sva (self) + stha (standing)
Compound type : bahuvrīhi (sva+stha)
- sva – one's own, self
pronoun (neuter) - stha – standing, abiding, situated in
adjective (masculine)
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the speaker ('I').
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - I remained (remained, stood, was situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, remained, situated
Past Passive Participle
from root sthā (to stand) + -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a finite verb in combination with the implied 'aham'.