Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,55

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-55, verse-26

नीडश्वसत्सुविश्वस्तसुप्तमात्रकपक्षिणम् ।
पाकच्युतफलोपान्तभूतकञ्चुकमण्डली ॥ २६ ॥
nīḍaśvasatsuviśvastasuptamātrakapakṣiṇam ,
pākacyutaphalopāntabhūtakañcukamaṇḍalī 26
26. nīḍaśvasatsuviśvastasuptamātrakapakṣiṇam
pākacyutaphalopāntabhūtakañcukamaṇḍalī
26. nīḍaśvasatsuviśvastasuptamātrakapakṣiṇam
pākacyutaphalopāntabhūtakañcukamaṇḍalī
26. A place characterized by birds softly breathing, peacefully and trustingly sleeping in their nests; and by a multitude of creatures whose bodies are found near ripened, fallen fruits.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नीडश्वसत्सुविश्वस्तसुप्तमात्रकपक्षिणम् (nīḍaśvasatsuviśvastasuptamātrakapakṣiṇam) - describing a forest or place where birds are peacefully resting (that which possesses birds just sleeping trustingly and breathing in their nests)
  • पाकच्युतफलोपान्तभूतकञ्चुकमण्डली (pākacyutaphalopāntabhūtakañcukamaṇḍalī) - describing a forest or place where creatures gather near fallen fruit (a multitude of creatures with bodies near ripened, fallen fruits)

Words meanings and morphology

नीडश्वसत्सुविश्वस्तसुप्तमात्रकपक्षिणम् (nīḍaśvasatsuviśvastasuptamātrakapakṣiṇam) - describing a forest or place where birds are peacefully resting (that which possesses birds just sleeping trustingly and breathing in their nests)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nīḍaśvasatsuviśvastasuptamātrakapakṣin
nīḍaśvasatsuviśvastasuptamātrakapakṣin - having birds that are just sleeping very trustingly and breathing in their nests
Compound type : bahuvrihi (nīḍa+śvasat+su+viśvasta+supta+mātraka+pakṣin)
  • nīḍa – nest, dwelling
    noun (neuter)
  • śvasat – breathing, alive
    participle
    Present Active Participle
    Derived from root śvas (to breathe).
    Root: śvas (class 2)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • viśvasta – trusted, confided in, confident, peaceful
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root vi-śvas (to trust).
    Prefix: vi
    Root: śvas (class 2)
  • supta – slept, sleeping
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root svap (to sleep).
    Root: svap (class 2)
  • mātraka – only, just, merely
    indeclinable
  • pakṣin – bird
    noun (masculine)
Note: Refers to an implied accusative object, likely 'a forest' (vanam) or 'a region' (pradeśam).
पाकच्युतफलोपान्तभूतकञ्चुकमण्डली (pākacyutaphalopāntabhūtakañcukamaṇḍalī) - describing a forest or place where creatures gather near fallen fruit (a multitude of creatures with bodies near ripened, fallen fruits)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pākacyutaphalopāntabhūtakañcukamaṇḍalī
pākacyutaphalopāntabhūtakañcukamaṇḍalī - a collection of creatures whose coverings/bodies are near fruits fallen due to ripening
Compound type : tatpurusha (pāka+cyuta+phala+upānta+bhūta+kañcuka+maṇḍalī)
  • pāka – ripening, cooking, maturity
    noun (masculine)
    Root: pac (class 1)
  • cyuta – fallen, dropped, deviated
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root cyu (to move, fall).
    Root: cyu (class 1)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
  • upānta – near, proximity, vicinity
    noun (neuter)
    Prefix: upa
  • bhūta – creature, being, element, past
    noun (neuter)
    Often means 'being, creature' when used as a noun.
    Root: bhū (class 1)
  • kañcuka – jacket, skin, shell, covering
    noun (masculine)
  • maṇḍalī – multitude, group, circle, flock
    noun (feminine)
Note: Subject of an implied verb, or a descriptive noun for a place.