Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,55

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-55, verse-35

आकदम्बनभोभागमुपयातं सुतान्वितम् ।
अहं विसृज्य दाशूरं ततोऽमरनदीं गतः ॥ ३५ ॥
ākadambanabhobhāgamupayātaṃ sutānvitam ,
ahaṃ visṛjya dāśūraṃ tato'maranadīṃ gataḥ 35
35. aham visṛjya dāśūram sutānvitam
ākadambanabhobhāgam upayātam tataḥ amaranadīm gataḥ
35. aham sutānvitam ākadambanabhobhāgam upayātam
dāśūram visṛjya tataḥ amaranadīm gataḥ
35. Having sent off Dāśūra, who had arrived with his son at the celestial region of the kadamba tree, I then went to the celestial river.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent off, having released
  • दाशूरम् (dāśūram) - Dāśūra
  • सुतान्वितम् (sutānvitam) - Dāśūra, who was accompanied by his son (accompanied by his son)
  • आकदम्बनभोभागम् (ākadambanabhobhāgam) - the location where Dāśūra arrived (to the region of the sky near the kadamba tree, up to the sky-region of the kadamba tree)
  • उपयातम् (upayātam) - Dāśūra, who had arrived (having arrived, approached, reached)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • अमरनदीम् (amaranadīm) - to the celestial river
  • गतः (gataḥ) - I went (gone, went, having gone)

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent off, having released
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root sṛj (to create, emit) with prefix vi
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
दाशूरम् (dāśūram) - Dāśūra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāśūra
dāśūra - Dāśūra (a proper name)
सुतान्वितम् (sutānvitam) - Dāśūra, who was accompanied by his son (accompanied by his son)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sutānvita
sutānvita - accompanied by a son
Compound type : tatpuruṣa (suta+anvita)
  • suta – son, born
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    from root sū (to give birth)
    Root: sū (class 2)
  • anvita – accompanied, endowed with, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root i (to go) with prefix anu
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies Dāśūram.
आकदम्बनभोभागम् (ākadambanabhobhāgam) - the location where Dāśūra arrived (to the region of the sky near the kadamba tree, up to the sky-region of the kadamba tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākadambanabhobhāga
ākadambanabhobhāga - the region of the sky near the kadamba tree
Compound type : tatpuruṣa (kadamba+nabhas+bhāga)
  • kadamba – Kadamba tree (Neolamarckia cadamba)
    noun (masculine)
  • nabhas – sky, atmosphere, heaven
    noun (neuter)
  • bhāga – part, portion, share, region
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to the place of arrival for Dāśūra.
उपयातम् (upayātam) - Dāśūra, who had arrived (having arrived, approached, reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upayāta
upayāta - approached, arrived, come near
Past Passive Participle
from root yā (to go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies Dāśūram.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अमरनदीम् (amaranadīm) - to the celestial river
(noun)
Accusative, feminine, singular of amaranadī
amaranadī - celestial river (often Ganga)
Compound type : tatpuruṣa (amara+nadī)
  • amara – immortal, god
    noun (masculine)
  • nadī – river
    noun (feminine)
गतः (gataḥ) - I went (gone, went, having gone)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
from root gam (to go) + -ta
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a finite verb in combination with the implicit 'aham'.