Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-28, verse-41

आविर्भावतिरोभावभागिनो भवभागिनः ।
जनस्य स्थिरतां यान्ति नापदो न च संपदः ॥ ४१ ॥
āvirbhāvatirobhāvabhāgino bhavabhāginaḥ ,
janasya sthiratāṃ yānti nāpado na ca saṃpadaḥ 41
41. āvirbhāva-tirobhāva-bhāginaḥ bhava-bhāginaḥ
janasya sthiratām yānti na āpadaḥ na ca sampadaḥ
41. āvirbhāva-tirobhāva-bhāginaḥ bhava-bhāginaḥ
janasya āpadaḥ na ca sampadaḥ na sthiratām yānti
41. For beings who are subject to manifestation and disappearance, and who partake in worldly existence (saṃsāra), neither adversities nor prosperities attain permanence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आविर्भाव-तिरोभाव-भागिनः (āvirbhāva-tirobhāva-bhāginaḥ) - partakers of manifestation and disappearance
  • भव-भागिनः (bhava-bhāginaḥ) - partakers of worldly existence
  • जनस्य (janasya) - of a person, of a being, of mankind
  • स्थिरताम् (sthiratām) - stability, permanence, firmness
  • यान्ति (yānti) - they go, they attain, they reach
  • (na) - not, no
  • आपदः (āpadaḥ) - misfortunes, calamities, adversities
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • सम्पदः (sampadaḥ) - prosperity, success, wealth, good fortune

Words meanings and morphology

आविर्भाव-तिरोभाव-भागिनः (āvirbhāva-tirobhāva-bhāginaḥ) - partakers of manifestation and disappearance
(noun)
Genitive, masculine, plural of āvirbhāva-tirobhāva-bhāgin
āvirbhāva-tirobhāva-bhāgin - partaker of appearance and disappearance, subject to manifestation and dissolution
Compound type : Tatpurusha (āvirbhāva+tirobhāva+bhāgin)
  • āvirbhāva – manifestation, appearance, becoming visible
    noun (masculine)
    from āvis (prefix) + bhū (to be) + ghañ (suffix)
    Prefix: āvis
    Root: bhū (class 1)
  • tirobhāva – disappearance, concealment, vanishing
    noun (masculine)
    from tiras (prefix) + bhū (to be) + ghañ (suffix)
    Prefix: tiras
    Root: bhū (class 1)
  • bhāgin – partaker, possessor, sharer, participant
    noun (masculine)
    from bhāga (share) + in (possessive suffix)
Note: Qualifies 'janasya'.
भव-भागिनः (bhava-bhāginaḥ) - partakers of worldly existence
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhava-bhāgin
bhava-bhāgin - partaker of existence, subject to worldly existence (saṃsāra)
Compound type : Tatpurusha (bhava+bhāgin)
  • bhava – existence, worldly existence, being, saṃsāra
    noun (masculine)
    from root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
  • bhāgin – partaker, possessor, sharer, participant
    noun (masculine)
    from bhāga (share) + in (possessive suffix)
Note: Qualifies 'janasya'.
जनस्य (janasya) - of a person, of a being, of mankind
(noun)
Genitive, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, being, people
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Used generically as 'of beings'.
स्थिरताम् (sthiratām) - stability, permanence, firmness
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiratā
sthiratā - stability, permanence, firmness, steadfastness
from sthira (stable) + tā (abstract suffix)
Note: Object of 'yānti'.
यान्ति (yānti) - they go, they attain, they reach
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Subject is 'āpadaḥ' and 'sampadaḥ'.
(na) - not, no
(indeclinable)
आपदः (āpadaḥ) - misfortunes, calamities, adversities
(noun)
Nominative, feminine, plural of āpad
āpad - misfortune, calamity, adversity, danger
from ā (prefix) + pad (to go, to fall into)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Subject of 'yānti'.
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'āpadaḥ' and 'sampadaḥ'.
सम्पदः (sampadaḥ) - prosperity, success, wealth, good fortune
(noun)
Nominative, feminine, plural of sampad
sampad - prosperity, success, wealth, good fortune, attainment
from sam (prefix) + pad (to go, to fall into)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Subject of 'yānti'.