योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-28, verse-38
क्षणमानन्दितामेति क्षणमेति विषादिताम् ।
क्षणं सौम्यत्वमायाति सर्वस्मिन्नटवन्मनः ॥ ३८ ॥
क्षणं सौम्यत्वमायाति सर्वस्मिन्नटवन्मनः ॥ ३८ ॥
kṣaṇamānanditāmeti kṣaṇameti viṣāditām ,
kṣaṇaṃ saumyatvamāyāti sarvasminnaṭavanmanaḥ 38
kṣaṇaṃ saumyatvamāyāti sarvasminnaṭavanmanaḥ 38
38.
kṣaṇam ānanditām eti kṣaṇam eti viṣāditām
kṣaṇam saumyatvam āyāti sarvasmin naṭavat manaḥ
kṣaṇam saumyatvam āyāti sarvasmin naṭavat manaḥ
38.
manaḥ kṣaṇam ānanditām eti,
(manaḥ) kṣaṇam viṣāditām eti,
(manaḥ) kṣaṇam saumyatvam āyāti.
sarvasmin (viṣaye) naṭavat (bhavati).
(manaḥ) kṣaṇam viṣāditām eti,
(manaḥ) kṣaṇam saumyatvam āyāti.
sarvasmin (viṣaye) naṭavat (bhavati).
38.
For one moment, the mind (manas) attains joy; for another, it falls into sorrow. At yet another moment, it becomes gentle. In all situations, the mind (manas) acts like an actor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, in an instant
- आनन्दिताम् (ānanditām) - joyfulness, state of being happy
- एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
- क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, in an instant
- एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
- विषादिताम् (viṣāditām) - sorrowfulness, dejection, state of being sad
- क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, in an instant
- सौम्यत्वम् (saumyatvam) - gentleness, mildness, amiableness
- आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains
- सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in everything, in all
- नटवत् (naṭavat) - like an actor, like a dancer
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
Words meanings and morphology
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, in an instant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
Note: Used adverbially.
आनन्दिताम् (ānanditām) - joyfulness, state of being happy
(noun)
Accusative, feminine, singular of ānanditā
ānanditā - joyfulness, cheerfulness, delight
Derived from ānandita (made happy) + tā (taddhita suffix)
एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, in an instant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
Note: Used adverbially.
एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
विषादिताम् (viṣāditām) - sorrowfulness, dejection, state of being sad
(noun)
Accusative, feminine, singular of viṣāditā
viṣāditā - sadness, dejection, sorrowfulness
Derived from viṣādita (made dejected) + tā (taddhita suffix)
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, in an instant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
Note: Used adverbially.
सौम्यत्वम् (saumyatvam) - gentleness, mildness, amiableness
(noun)
Accusative, neuter, singular of saumyatva
saumyatva - gentleness, mildness, amiableness, benignity
Derived from saumya (gentle, pleasant) + tva (taddhita suffix)
आयाति (āyāti) - comes, approaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-yā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in everything, in all
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Can refer to 'in everything/every situation'.
नटवत् (naṭavat) - like an actor, like a dancer
(indeclinable)
From naṭa (actor) + vat (suffix for similarity)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
Root: man (class 4)