Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-28, verse-27

तमःपङ्कसमालब्धं क्षणमाकाशमण्डलम् ।
क्षण कनकनिष्यन्दकोमलालोकसुन्दरम् ॥ २७ ॥
tamaḥpaṅkasamālabdhaṃ kṣaṇamākāśamaṇḍalam ,
kṣaṇa kanakaniṣyandakomalālokasundaram 27
27. tamaḥpaṅkasamālabdham kṣaṇam ākāśamaṇḍalam
kṣaṇam kanakaniṣyandakomalālokasundaram
27. ākāśamaṇḍalam kṣaṇam tamaḥpaṅkasamālabdham,
kṣaṇam kanakaniṣyandakomalālokasundaram
27. One moment, the firmament (ākāśamaṇḍalam) is smeared with the mud of darkness; the next moment, it is beautiful with the soft glow of molten gold.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तमःपङ्कसमालब्धम् (tamaḥpaṅkasamālabdham) - smeared with the mud of darkness
  • क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, instantly
  • आकाशमण्डलम् (ākāśamaṇḍalam) - the expanse of the sky, the firmament
  • क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, instantly
  • कनकनिष्यन्दकोमलालोकसुन्दरम् (kanakaniṣyandakomalālokasundaram) - beautiful with the soft light of flowing gold

Words meanings and morphology

तमःपङ्कसमालब्धम् (tamaḥpaṅkasamālabdham) - smeared with the mud of darkness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tamaḥpaṅkasamālabdha
tamaḥpaṅkasamālabdha - smeared with the mud of darkness
Compound type : tatpuruṣa (tamas+paṅka+samālabdha)
  • tamas – darkness, ignorance, gloom
    noun (neuter)
  • paṅka – mud, mire, dirt, sin
    noun (masculine/neuter)
  • samālabdha – smeared, anointed, touched, seized, accomplished
    adjective
    Past Passive Participle
    From sam- + ā- + labh + kta
    Prefixes: sam+ā
    Root: labh (class 1)
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, instantly
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter used adverbially.
आकाशमण्डलम् (ākāśamaṇḍalam) - the expanse of the sky, the firmament
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśamaṇḍala
ākāśamaṇḍala - the orb/expanse of the sky, the atmosphere, the firmament
Compound type : tatpuruṣa (ākāśa+maṇḍala)
  • ākāśa – sky, space, ether
    noun (masculine)
    From ā- + kāś + ghañ
    Prefix: ā
    Root: kāś (class 1)
  • maṇḍala – circle, orb, disk, region, expanse
    noun (neuter)
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, instantly
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter used adverbially.
कनकनिष्यन्दकोमलालोकसुन्दरम् (kanakaniṣyandakomalālokasundaram) - beautiful with the soft light of flowing gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kanakaniṣyandakomalālokasundara
kanakaniṣyandakomalālokasundara - beautiful with the soft light of molten gold
Compound type : tatpuruṣa (kanaka+niṣyanda+komala+āloka+sundara)
  • kanaka – gold
    noun (neuter)
  • niṣyanda – flowing, dripping, stream, exudation
    noun (masculine)
    From ni- + syand + ghañ
    Prefix: ni
    Root: syand (class 1)
  • komala – soft, tender, delicate, gentle
    adjective
  • āloka – light, luster, sight, appearance
    noun (masculine)
    From ā- + lok + ghañ
    Prefix: ā
    Root: lok (class 10)
  • sundara – beautiful, handsome, lovely, charming
    adjective