Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-22, verse-36

जरासुधालेपसिते शरीरान्तःपुरान्तरे ।
अशक्तिरार्तिरापच्च तिष्ठन्ति सुखमङ्गनाः ॥ ३६ ॥
jarāsudhālepasite śarīrāntaḥpurāntare ,
aśaktirārtirāpacca tiṣṭhanti sukhamaṅganāḥ 36
36. jarāsudhālepasite śarīrāntaḥpurāntare aśaktiḥ
ārtiḥ āpat ca tiṣṭhanti sukham aṅganāḥ
36. jarāsudhālepasite śarīrāntaḥpurāntare,
aśaktiḥ ārtiḥ ca āpat,
aṅganāḥ (iva) sukham tiṣṭhanti
36. Within the inner palace-chambers of the body, which are whitened by the lime-plaster of old age (jarā), powerlessness, suffering, and misfortune comfortably reside like women.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जरासुधालेपसिते (jarāsudhālepasite) - whitened by the lime-plaster of old age
  • शरीरान्तःपुरान्तरे (śarīrāntaḥpurāntare) - in the inner chamber of the body-harem, in the inner palace-chambers of the body
  • अशक्तिः (aśaktiḥ) - powerlessness, debility, incapacity
  • आर्तिः (ārtiḥ) - pain, suffering, distress
  • आपत् (āpat) - calamity, misfortune, distress
  • (ca) - and
  • तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they reside, they remain
  • सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
  • अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women, females

Words meanings and morphology

जरासुधालेपसिते (jarāsudhālepasite) - whitened by the lime-plaster of old age
(adjective)
Locative, neuter, singular of jarāsudhālepasita
jarāsudhālepasita - whitened by the plaster of old age-lime
Past Passive Participle
Compound adjective, 'sita' (whitened) is p.p.p. of √si (to bind, whiten)
Compound type : tatpuruṣa (jarā+sudhālepa+sita)
  • jarā – old age, decrepitude
    noun (feminine)
    Root: jṝ (class 9)
  • sudhālepa – plaster, whitewash, lime-plaster
    noun (masculine)
  • sita – white, pallid, bound
    adjective
    Past Passive Participle
    p.p.p. of √si (to bind, to whiten, to make pale)
    Root: si (class 5)
Note: Agrees with śarīrāntaḥpurāntare
शरीरान्तःपुरान्तरे (śarīrāntaḥpurāntare) - in the inner chamber of the body-harem, in the inner palace-chambers of the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīrāntaḥpurāntara
śarīrāntaḥpurāntara - the interior of the inner apartment of the body (body-harem)
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+antaḥpura+antara)
  • śarīra – body, corporeal frame
    noun (neuter)
  • antaḥpura – inner apartment, harem, seraglio
    noun (neuter)
  • antara – interior, inside, middle
    noun (neuter)
अशक्तिः (aśaktiḥ) - powerlessness, debility, incapacity
(noun)
Nominative, feminine, singular of aśakti
aśakti - powerlessness, inability, debility, lack of strength
Negation (a-) of śakti (power)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakti)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • śakti – power, capability, energy, strength
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
आर्तिः (ārtiḥ) - pain, suffering, distress
(noun)
Nominative, feminine, singular of ārti
ārti - pain, suffering, distress, affliction
From √ṛ (to go, to arise) with prefix ā
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
आपत् (āpat) - calamity, misfortune, distress
(noun)
Nominative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress, adversity
From √pad (to go, fall) with prefix ā
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Stem form 'āpad' becomes 'āpat' in nominative singular.
(ca) - and
(indeclinable)
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they reside, they remain
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sthā
Class 1 verb (tiṣṭhati)
Root: sthā (class 1)
सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
(indeclinable)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter or indeclinable).
अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of aṅganā
aṅganā - woman, female, beautiful woman