Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-22, verse-13

जराजीर्णबकी यावत्कायक्लेशापकारिणी ।
रौति रोगोरगाकीर्णा कायद्रुमशिरःस्थिता ॥ १३ ॥
jarājīrṇabakī yāvatkāyakleśāpakāriṇī ,
rauti rogoragākīrṇā kāyadrumaśiraḥsthitā 13
13. jarā-jīrṇa-bakī yāvat kāya-kleśa-apakāriṇī
rauti roga-uraga-ākīrṇā kāya-druma-śiraḥ-sthitā
13. jarā-jīrṇa-bakī yāvat kāya-kleśa-apakāriṇī
roga-uraga-ākīrṇā kāya-druma-śiraḥ-sthitā rauti
13. The crane, withered by old age (jarā), which continuously causes bodily afflictions (kāyakleśa), cries out, infested by disease-snakes (rogoraga) and perched at the top of the body-tree (kāyadrumaśiraḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जरा-जीर्ण-बकी (jarā-jīrṇa-bakī) - crane withered by old age
  • यावत् (yāvat) - as long as, while, continuously
  • काय-क्लेश-अपकारिणी (kāya-kleśa-apakāriṇī) - causing harm through bodily afflictions, constantly afflicting the body
  • रौति (rauti) - cries out, laments, screams
  • रोग-उरग-आकीर्णा (roga-uraga-ākīrṇā) - infested with disease-snakes
  • काय-द्रुम-शिरः-स्थिता (kāya-druma-śiraḥ-sthitā) - perched at the top of the body-tree

Words meanings and morphology

जरा-जीर्ण-बकी (jarā-jīrṇa-bakī) - crane withered by old age
(noun)
Nominative, feminine, singular of jarā-jīrṇa-bakī
jarā-jīrṇa-bakī - crane withered by old age
Compound type : bahuvrihi (jarā+jīrṇa+bakī)
  • jarā – old age, decrepitude
    noun (feminine)
  • jīrṇa – withered, worn out, old
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root jṛ (to waste away, grow old).
    Root: jṛ (class 9)
  • bakī – female crane
    noun (feminine)
Note: A Bahuvrihi compound describing a female crane that is old and withered by old age.
यावत् (yāvat) - as long as, while, continuously
(indeclinable)
Note: Used adverbially to indicate continuous action or state.
काय-क्लेश-अपकारिणी (kāya-kleśa-apakāriṇī) - causing harm through bodily afflictions, constantly afflicting the body
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāya-kleśa-apakāriṇ
kāya-kleśa-apakārin - one who causes harm through bodily afflictions
agent noun
Compound formed with 'kāya-kleśa' (bodily affliction) and 'apakārin' (harming).
Compound type : tatpurusha (kāya-kleśa+apakārin)
  • kāya-kleśa – bodily affliction, suffering of the body
    noun (masculine)
  • kāya – body
    noun (masculine)
  • kleśa – affliction, suffering, pain
    noun (masculine)
    Root: kliś (class 9)
  • apakārin – harming, causing injury, detrimental
    adjective (feminine)
    agent noun
    Derived from upasarag apakar + root kṛ (to do/make).
    Prefix: apa
    Root: kṛ (class 8)
रौति (rauti) - cries out, laments, screams
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ru
Root: ru (class 2)
रोग-उरग-आकीर्णा (roga-uraga-ākīrṇā) - infested with disease-snakes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of roga-uraga-ākīrṇa
roga-uraga-ākīrṇa - infested with disease-snakes
Compound type : bahuvrihi (roga+uraga+ākīrṇa)
  • roga – disease, sickness, ailment
    noun (masculine)
    Root: ruj
  • uraga – snake, serpent
    noun (masculine)
    Literally 'breast-goer'.
  • ākīrṇa – filled, covered, infested, scattered
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṝ (to scatter) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: kṝ (class 6)
काय-द्रुम-शिरः-स्थिता (kāya-druma-śiraḥ-sthitā) - perched at the top of the body-tree
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāya-druma-śiraḥ-sthita
kāya-druma-śiraḥ-sthita - situated/perched on the head/top of the body-tree
Compound type : bahuvrihi (kāya-druma+śiras+sthita)
  • kāya-druma – body-tree
    noun (masculine)
  • kāya – body
    noun (masculine)
  • druma – tree
    noun (masculine)
  • śiras – head, top, peak
    noun (neuter)
  • sthita – standing, situated, located, perched
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)