योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-22, verse-32
जरातुषारवलिते शरीरसदनान्तरे ।
शक्नुवन्त्यक्षशिशवः स्पन्दितुं न मनागपि ॥ ३२ ॥
शक्नुवन्त्यक्षशिशवः स्पन्दितुं न मनागपि ॥ ३२ ॥
jarātuṣāravalite śarīrasadanāntare ,
śaknuvantyakṣaśiśavaḥ spandituṃ na manāgapi 32
śaknuvantyakṣaśiśavaḥ spandituṃ na manāgapi 32
32.
jarātuṣāravalite śarīrasadanāntare śaknuvanti
akṣaśiśavaḥ spanditum na manāk api
akṣaśiśavaḥ spanditum na manāk api
32.
jarātuṣāravalite śarīrasadanāntare
akṣaśiśavaḥ manāk api spanditum na śaknuvanti
akṣaśiśavaḥ manāk api spanditum na śaknuvanti
32.
Within the dwelling (sadana) of the body, which is covered by the hoarfrost of old age (jarā), the sense-infants (the senses) are unable to stir even a little.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरातुषारवलिते (jarātuṣāravalite) - Describing the body as being affected by old age, metaphorically like hoarfrost. (in which the hoarfrost of old age has spread, covered with the hoarfrost of old age)
- शरीरसदनान्तरे (śarīrasadanāntare) - The physical body is metaphorically referred to as a house or dwelling. (within the house of the body, inside the body-dwelling)
- शक्नुवन्ति (śaknuvanti) - they are able, they can
- अक्षशिशवः (akṣaśiśavaḥ) - The senses are metaphorically called infants, suggesting their diminished capacity in old age. (sense-infants, young senses)
- स्पन्दितुम् (spanditum) - to move, to vibrate, to stir
- न (na) - not, no
- मनाक् (manāk) - a little, slightly, a jot
- अपि (api) - Emphasizes 'not even a little'. (even, also, too)
Words meanings and morphology
जरातुषारवलिते (jarātuṣāravalite) - Describing the body as being affected by old age, metaphorically like hoarfrost. (in which the hoarfrost of old age has spread, covered with the hoarfrost of old age)
(adjective)
Locative, neuter, singular of jarātuṣāravalita
jarātuṣāravalita - covered by the hoarfrost of old age
Past passive participle valita (covered, spread) with a preceding compound jarātuṣāra.
Tatpuruṣa compound jarā-tuṣāra (hoarfrost of old age) followed by valita (covered). valita is from root val (to cover, enclose) + kta.
Compound type : tatpuruṣa (jarā+tuṣāra+valita)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine)
From root jṛ (to waste away)
Root: jṛ (class 1) - tuṣāra – hoarfrost, frost, snow, ice
noun (masculine) - valita – covered, encircled, folded
adjective
Past Passive Participle
From root val (to cover, enclose)
Root: val (class 1)
Note: Qualifies śarīrasadanāntare.
शरीरसदनान्तरे (śarīrasadanāntare) - The physical body is metaphorically referred to as a house or dwelling. (within the house of the body, inside the body-dwelling)
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīrasadanāntara
śarīrasadanāntara - within the house/dwelling of the body
Tatpuruṣa compound: śarīra (body) + sadana (house, dwelling) + antara (inside, within).
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+sadana+antara)
- śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter) - sadana – dwelling, house, abode, seat
noun (neuter)
From root sad (to sit, settle)
Root: sad (class 1) - antara – interior, inside, within, interval
noun (neuter)
Note: The entire compound acts as a locative adverbial phrase.
शक्नुवन्ति (śaknuvanti) - they are able, they can
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of śak
Present tense, 3rd person plural
From root śak (to be able), 5th class, nu augment.
Root: śak (class 5)
अक्षशिशवः (akṣaśiśavaḥ) - The senses are metaphorically called infants, suggesting their diminished capacity in old age. (sense-infants, young senses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of akṣaśiśu
akṣaśiśu - sense-infant, young senses
Tatpuruṣa compound: akṣa (sense organ) + śiśu (infant, child).
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+śiśu)
- akṣa – sense organ, eye
noun (neuter) - śiśu – infant, child, young one
noun (masculine)
Note: Subject of śaknuvanti.
स्पन्दितुम् (spanditum) - to move, to vibrate, to stir
(verb)
active
Infinitive
From root spand (to move, throb) + suffix tumun.
Root: spand (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मनाक् (manāk) - a little, slightly, a jot
(indeclinable)
Adverbial form.
अपि (api) - Emphasizes 'not even a little'. (even, also, too)
(indeclinable)