वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-9, verse-6
कन्यापितृत्वं दुःखं हि सर्वेषां मानकाङ्क्षिणाम् ।
न ज्ञायते च कः कन्यां वरयेदिति पुत्रिके ॥६॥
न ज्ञायते च कः कन्यां वरयेदिति पुत्रिके ॥६॥
6. kanyāpitṛtvaṃ duḥkhaṃ hi sarveṣāṃ mānakāṅkṣiṇām ,
na jñāyate ca kaḥ kanyāṃ varayediti putrike.
na jñāyate ca kaḥ kanyāṃ varayediti putrike.
6.
kanyāpitṛtvam duḥkham hi sarveṣām mānakāṅkṣiṇām
na jñāyate ca kaḥ kanyām varayet iti putrike
na jñāyate ca kaḥ kanyām varayet iti putrike
6.
putrike kanyāpitṛtvam hi sarveṣām mānakāṅkṣiṇām duḥkham,
ca kaḥ kanyām varayet iti na jñāyate
ca kaḥ kanyām varayet iti na jñāyate
6.
Indeed, the responsibility of being a daughter's father is a source of sorrow for all who seek respect. For it is not known, O daughter, who will choose this daughter as his bride.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कन्यापितृत्वम् (kanyāpitṛtvam) - fatherhood of a daughter, being a daughter's father
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, pain, suffering, misery
- हि (hi) - indeed, certainly, surely, for, because
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
- मानकाङ्क्षिणाम् (mānakāṅkṣiṇām) - of those desiring honor, of those seeking respect
- न (na) - not, no
- ज्ञायते (jñāyate) - is known, is understood
- च (ca) - and, also, moreover
- कः (kaḥ) - who, what (masculine singular nominative)
- कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden
- वरयेत् (varayet) - should choose, should marry
- इति (iti) - thus, so, in this manner, 'end of quotation'
- पुत्रिके (putrike) - O daughter!
Words meanings and morphology
कन्यापितृत्वम् (kanyāpitṛtvam) - fatherhood of a daughter, being a daughter's father
(noun)
Nominative, neuter, singular of kanyāpitṛtva
kanyāpitṛtva - fatherhood of a daughter, the state of being a daughter's father
Compound of 'kanyā' (daughter) and 'pitṛtva' (fatherhood). Formed with the suffix -tva, indicating state or condition.
Compound type : tatpurusha (kanyā+pitṛtva)
- kanyā – daughter, maiden, girl, virgin
noun (feminine) - pitṛtva – fatherhood, paternity
noun (neuter)
Derived from 'pitṛ' (father) with the suffix '-tva'.
Note: Can also be accusative singular. Context suggests nominative.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, pain, suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery, difficulty
Note: Can also be accusative singular. Context suggests nominative.
हि (hi) - indeed, certainly, surely, for, because
(indeclinable)
Particle.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'mānakāṅkṣiṇām'.
मानकाङ्क्षिणाम् (mānakāṅkṣiṇām) - of those desiring honor, of those seeking respect
(noun)
Genitive, masculine, plural of mānakāṅkṣin
mānakāṅkṣin - desiring honor, aspiring to respect, ambitious
Derived from 'māna' (honor) and 'ākaṅkṣin' (desiring).
Compound type : tatpurusha (māna+ākaṅkṣin)
- māna – honor, respect, pride, measuring
noun (masculine) - ākaṅkṣin – desiring, wishing for
adjective (masculine)
Derived from the root 'kaṅkṣ' (to desire) with prefix 'ā' and suffix '-in'.
Prefix: ā
Root: kaṅkṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
ज्ञायते (jñāyate) - is known, is understood
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of jñā
Present Passive
Root 'jñā' (9th class), passive voice, ātmanepada.
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
कः (kaḥ) - who, what (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what, who, which
Interrogative pronoun.
कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl, virgin
वरयेत् (varayet) - should choose, should marry
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vṛ
Optative Mood
Root 'vṛ' (5th class), parasmipada.
Root: vṛ (class 5)
इति (iti) - thus, so, in this manner, 'end of quotation'
(indeclinable)
Particle.
पुत्रिके (putrike) - O daughter!
(noun)
Vocative, feminine, singular of putrikā
putrikā - daughter, little daughter, doll
Diminutive of 'putra' (son) with feminine suffix 'ikā', indicating 'little daughter'.