वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-9, verse-35
मातुस्तद्वचनं श्रुत्वा दशग्रीवः प्रतापवान् ।
अमर्षमतुलं लेभे प्रतिज्ञां चाकरोत्तदा ॥३५॥
अमर्षमतुलं लेभे प्रतिज्ञां चाकरोत्तदा ॥३५॥
35. mātustadvacanaṃ śrutvā daśagrīvaḥ pratāpavān ,
amarṣamatulaṃ lebhe pratijñāṃ cākarottadā.
amarṣamatulaṃ lebhe pratijñāṃ cākarottadā.
35.
mātuḥ tat vacanam śrutvā daśagrīvaḥ pratāpavān
amarṣam atulam lebhe pratijñām ca akarot tadā
amarṣam atulam lebhe pratijñām ca akarot tadā
35.
pratāpavān daśagrīvaḥ mātuḥ tat vacanam śrutvā
atulam amarṣam lebhe ca tadā pratijñām akarot
atulam amarṣam lebhe ca tadā pratijñām akarot
35.
Having heard that statement from his mother, the powerful Daśagrīva felt immeasurable indignation and then made a vow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातुः (mātuḥ) - of his mother (of the mother)
- तत् (tat) - that (statement/word) (that, that (neuter accusative/nominative singular))
- वचनम् (vacanam) - statement (word, speech, statement)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Rāvaṇa (Daśagrīva (Rāvaṇa))
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty, glorious
- अमर्षम् (amarṣam) - indignation, wrath, impatience
- अतुलम् (atulam) - immeasurable, incomparable, unequalled
- लेभे (lebhe) - he felt (indignation) (he obtained, he gained)
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - a vow (promise, vow, agreement)
- च (ca) - and (and, also)
- अकरोत् (akarot) - he made (a vow) (he made, he did)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
मातुः (mātuḥ) - of his mother (of the mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
ṛ-ending noun.
तत् (tat) - that (statement/word) (that, that (neuter accusative/nominative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to `vacanam`.
वचनम् (vacanam) - statement (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, utterance
from root `vac` (to speak) + `ana` suffix
Root: vac (class 2)
Note: Object of `śrutvā`.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root `śru` + `tvā` suffix
Root: śru (class 5)
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Rāvaṇa (Daśagrīva (Rāvaṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - one having ten necks, Rāvaṇa
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
Note: Subject of `lebhe` and `akarot`.
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, majestic
from `pratāpa` (power, glory) + `matup` suffix
Note: Agrees with `daśagrīvaḥ`.
अमर्षम् (amarṣam) - indignation, wrath, impatience
(noun)
Accusative, masculine, singular of amarṣa
amarṣa - indignation, wrath, impatience, intolerance
from `a` (not) + root `mṛṣ` (to bear, tolerate)
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Object of `lebhe`.
अतुलम् (atulam) - immeasurable, incomparable, unequalled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atula
atula - unequalled, incomparable, immeasurable
from `a` (not) + `tula` (weight, measure, comparison)
Compound type : tatpuruṣa (a+tula)
- a – not, un-
indeclinable - tula – measure, comparison, weight
noun (neuter)
Root: tul (class 10)
लेभे (lebhe) - he felt (indignation) (he obtained, he gained)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: 3rd person singular past perfect middle.
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - a vow (promise, vow, agreement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement, assertion
from `prati` + root `jñā` (to know, ascertain)
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Object of `akarot`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अकरोत् (akarot) - he made (a vow) (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: 3rd person singular past imperfect active.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)