वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-9, verse-17
दारुणायां तु वेलायां यस्मात्त्वं मामुपस्थिता ।
शृणु तस्मात् सुतान्भद्रे यादृशाञ्जनयिष्यसि ॥१७॥
शृणु तस्मात् सुतान्भद्रे यादृशाञ्जनयिष्यसि ॥१७॥
17. dāruṇāyāṃ tu velāyāṃ yasmāttvaṃ māmupasthitā ,
śṛṇu tasmāt sutānbhadre yādṛśāñjanayiṣyasi.
śṛṇu tasmāt sutānbhadre yādṛśāñjanayiṣyasi.
17.
dāruṇāyām tu velāyām yasmāt tvam mām upasthitā
śṛṇu tasmāt sutān bhadre yādṛśān janayiṣyasi
śṛṇu tasmāt sutān bhadre yādṛśān janayiṣyasi
17.
bhadre yasmāt tvam dāruṇāyām velāyām mām
upasthitā tasmāt yādṛśān sutān janayiṣyasi śṛṇu
upasthitā tasmāt yādṛśān sutān janayiṣyasi śṛṇu
17.
Because you approached me at this dreadful hour, O auspicious one, listen now to the kind of sons you will bear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दारुणायाम् (dāruṇāyām) - in this dreadful (time) (in a terrible, dreadful, cruel (feminine))
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, yet)
- वेलायाम् (velāyām) - at this time, hour (at the time, at the hour, at the opportunity)
- यस्मात् (yasmāt) - because, since (from which, because, since)
- त्वम् (tvam) - you (Kaikasī) (you)
- माम् (mām) - me (the sage) (me)
- उपस्थिता (upasthitā) - approached (feminine singular) (approached, stood near, present)
- शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore, for that reason)
- सुतान् (sutān) - sons
- भद्रे (bhadre) - O auspicious one (vocative address to Kaikasī) (O good lady, O auspicious one)
- यादृशान् (yādṛśān) - of what kind (referring to sons) (of what kind, such as, like whom)
- जनयिष्यसि (janayiṣyasi) - you will give birth to (you will give birth, you will produce)
Words meanings and morphology
दारुणायाम् (dāruṇāyām) - in this dreadful (time) (in a terrible, dreadful, cruel (feminine))
(adjective)
Locative, feminine, singular of dāruṇā
dāruṇā - dreadful, terrible, cruel, harsh (feminine)
Feminine form of `dāruṇa`
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, yet)
(indeclinable)
वेलायाम् (velāyām) - at this time, hour (at the time, at the hour, at the opportunity)
(noun)
Locative, feminine, singular of velā
velā - time, hour, opportunity, tide
`ā`-stem feminine noun
यस्मात् (yasmāt) - because, since (from which, because, since)
(indeclinable)
Relative pronoun
Note: Connects clauses, 'since'
त्वम् (tvam) - you (Kaikasī) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronominal stem for 2nd person singular
Note: Subject of `upasthitā`
माम् (mām) - me (the sage) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Pronominal stem for 1st person singular
Note: Object of `upasthitā`
उपस्थिता (upasthitā) - approached (feminine singular) (approached, stood near, present)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upasthita
upasthita - approached, stood near, present, ready
Past Passive Participle
From root `sthā` with prefix `upa`
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively with `tvam`
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative 2nd singular of root `śru` (class 5)
Root: śru (class 5)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore, for that reason)
(indeclinable)
Demonstrative pronoun
Note: Connects clauses, 'therefore'
सुतान् (sutān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, child
From root `sū` (to give birth)
Root: sū (class 2)
Note: Object of `śṛṇu` and `janayiṣyasi`
भद्रे (bhadre) - O auspicious one (vocative address to Kaikasī) (O good lady, O auspicious one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - good, auspicious, fortunate; a good woman
Feminine form of `bhadra`
Root: bhad (class 1)
यादृशान् (yādṛśān) - of what kind (referring to sons) (of what kind, such as, like whom)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yādṛśa
yādṛśa - such, of what kind, like whom
From `yad` + `dṛś` (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies `sutān`
जनयिष्यसि (janayiṣyasi) - you will give birth to (you will give birth, you will produce)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of jan
Future 2nd singular of causative of root `jan` (class 4)
Root: jan (class 4)