वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-9, verse-14
एवमुक्ता तु सा कन्या कृताञ्जलिरथाब्रवीत् ।
आत्मप्रभावेन मुने ज्ञातुमर्हसि मे मतम् ॥१४॥
आत्मप्रभावेन मुने ज्ञातुमर्हसि मे मतम् ॥१४॥
14. evamuktā tu sā kanyā kṛtāñjalirathābravīt ,
ātmaprabhāvena mune jñātumarhasi me matam.
ātmaprabhāvena mune jñātumarhasi me matam.
14.
evam uktā tu sā kanyā kṛtāñjaliḥ atha abravīt
ātmaprabhāveṇa mune jñātum arhasi me matam
ātmaprabhāveṇa mune jñātum arhasi me matam
14.
evam uktā tu sā kanyā kṛtāñjaliḥ atha abravīt
mune tvam ātmaprabhāveṇa me matam jñātum arhasi
mune tvam ātmaprabhāveṇa me matam jñātum arhasi
14.
Thus addressed, that maiden then spoke with folded hands: 'O sage (muni), you ought to know my intention through your own spiritual power.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, in this manner, so)
- उक्ता (uktā) - addressed (feminine singular) (addressed, spoken, said)
- तु (tu) - indeed, then (emphasizing the sequence) (but, indeed, yet)
- सा (sā) - that (maiden) (she, that (feminine))
- कन्या (kanyā) - maiden (maiden, girl, daughter)
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, making a respectful gesture (with folded hands, having made a reverence)
- अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, next, now)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
- आत्मप्रभावेण (ātmaprabhāveṇa) - through your own spiritual power (by self-power, by personal influence, by one's own greatness)
- मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
- ज्ञातुम् (jñātum) - to know (to know, to understand)
- अर्हसि (arhasi) - you ought (to know) (you are able, you ought, you deserve)
- मे (me) - my (my, to me, of me)
- मतम् (matam) - intention (opinion, intention, thought, belief)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - addressed (feminine singular) (addressed, spoken, said)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From root `vac` (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies `kanyā`
तु (tu) - indeed, then (emphasizing the sequence) (but, indeed, yet)
(indeclinable)
सा (sā) - that (maiden) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कन्या (kanyā) - maiden (maiden, girl, daughter)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
Note: Subject of the verb `abravīt`
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, making a respectful gesture (with folded hands, having made a reverence)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - having made a reverence, with folded hands
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - añjali – reverential salutation by joining the palms, folded hands
noun (masculine)
Note: Qualifies `kanyā`
अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, next, now)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd singular of root `brū` (class 2)
Root: brū (class 2)
आत्मप्रभावेण (ātmaprabhāveṇa) - through your own spiritual power (by self-power, by personal influence, by one's own greatness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātmaprabhāva
ātmaprabhāva - self-power, personal influence, own greatness, spiritual power
Compound type : tatpuruṣa (ātman+prabhāva)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - prabhāva – power, might, influence, spiritual power
noun (masculine)
From `pra-bhū` (to be prominent)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Means 'by your own power'
मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
`i`-stem masculine noun
Note: Address to the sage Viśravas
ज्ञातुम् (jñātum) - to know (to know, to understand)
(indeclinable)
infinitive
From root `jñā` (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Used with `arhasi`
अर्हसि (arhasi) - you ought (to know) (you are able, you ought, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
मे (me) - my (my, to me, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my
Pronominal stem for 1st person singular
Note: Possessive pronoun for `matam`
मतम् (matam) - intention (opinion, intention, thought, belief)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mata
mata - thought, opinion, intention, belief, desired
Past Passive Participle
From root `man` (to think)
Root: man (class 4)
Note: Object of `jñātum`