वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-9, verse-33
पुत्रवैश्रवणं पश्य भ्रातरं तेजसा वृतम् ।
भ्रातृभावे समे चापि पश्यात्मानं त्वमीदृशम् ॥३३॥
भ्रातृभावे समे चापि पश्यात्मानं त्वमीदृशम् ॥३३॥
33. putravaiśravaṇaṃ paśya bhrātaraṃ tejasā vṛtam ,
bhrātṛbhāve same cāpi paśyātmānaṃ tvamīdṛśam.
bhrātṛbhāve same cāpi paśyātmānaṃ tvamīdṛśam.
33.
putra vaiśravaṇaṃ paśya bhrātaraṃ tejasā vṛtam
bhrātṛbhāve same ca api paśya ātmānaṃ tvaṃ īdṛśam
bhrātṛbhāve same ca api paśya ātmānaṃ tvaṃ īdṛśam
33.
O son, behold your brother Vaiśravaṇa, endowed with such brilliance! And look at yourself, in this state, even though you are his equal in brotherhood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्र (putra) - (addressed to Dashagriva) (O son)
- वैश्रवणं (vaiśravaṇaṁ) - (your half-brother) Vaiśravaṇa (Vaiśravaṇa (Kubera))
- पश्य (paśya) - behold (see, behold, look)
- भ्रातरं (bhrātaraṁ) - (your half-)brother (brother)
- तेजसा (tejasā) - with brilliance (with splendor, by energy, by brilliance)
- वृतम् (vṛtam) - endowed (with) (covered, surrounded, chosen, endowed)
- भ्रातृभावे (bhrātṛbhāve) - in brotherhood (in the state of brotherhood, in brotherly affection)
- समे (same) - equal (equal, same, alike)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - even though (also, even, too)
- पश्य (paśya) - look (at) (see, behold, look)
- आत्मानं (ātmānaṁ) - yourself (self, soul, oneself)
- त्वं (tvaṁ) - you
- ईदृशम् (īdṛśam) - in this (pitiful) state/condition (such, of this kind, like this)
Words meanings and morphology
पुत्र (putra) - (addressed to Dashagriva) (O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son
वैश्रवणं (vaiśravaṇaṁ) - (your half-brother) Vaiśravaṇa (Vaiśravaṇa (Kubera))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - son of Viśravas, Kubera
Note: Object of 'paśya'.
पश्य (paśya) - behold (see, behold, look)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of √dṛś
Imperative Active
Imperative 2nd person singular active, from root dṛś (class 1), present stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
भ्रातरं (bhrātaraṁ) - (your half-)brother (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Agrees with vaiśravaṇaṃ.
तेजसा (tejasā) - with brilliance (with splendor, by energy, by brilliance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power
Note: Describes how Vaiśravaṇa is endowed.
वृतम् (vṛtam) - endowed (with) (covered, surrounded, chosen, endowed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, endowed, encompassed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with vaiśravaṇaṃ and bhrātaraṃ.
भ्रातृभावे (bhrātṛbhāve) - in brotherhood (in the state of brotherhood, in brotherly affection)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhrātṛbhāva
bhrātṛbhāva - state of brotherhood, brotherly affection
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+bhāva)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - bhāva – state, condition, nature, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
समे (same) - equal (equal, same, alike)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, alike, impartial
Note: Agrees with bhrātṛbhāve.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - even though (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Used to express "even if" or "even though" when combined with another word/clause.
पश्य (paśya) - look (at) (see, behold, look)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of √dṛś
Imperative Active
Imperative 2nd person singular active, from root dṛś (class 1), present stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
आत्मानं (ātmānaṁ) - yourself (self, soul, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
Note: Object of 'paśya'.
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the implied verb (e.g., 'asi' - 'you are').
ईदृशम् (īdṛśam) - in this (pitiful) state/condition (such, of this kind, like this)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with ātmānaṃ.