वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-57, verse-4
भगवन् वस्तुमिच्छामि गुरोः कृत्यादिहागतः ।
श्वः प्रभाते गमिष्यामि प्रतीचीं वारुणीं दिशम् ॥४॥
श्वः प्रभाते गमिष्यामि प्रतीचीं वारुणीं दिशम् ॥४॥
4. bhagavan vastumicchāmi guroḥ kṛtyādihāgataḥ ,
śvaḥ prabhāte gamiṣyāmi pratīcīṃ vāruṇīṃ diśam.
śvaḥ prabhāte gamiṣyāmi pratīcīṃ vāruṇīṃ diśam.
4.
bhagavan vastum icchāmi guroḥ kṛtyāt iha āgataḥ
śvaḥ prabhāte gamiṣyāmi pratīcīm vāruṇīm diśam
śvaḥ prabhāte gamiṣyāmi pratīcīm vāruṇīm diśam
4.
bhagavan guroḥ kṛtyāt iha āgataḥ vastum icchāmi
śvaḥ prabhāte pratīcīm vāruṇīm diśam gamiṣyāmi
śvaḥ prabhāte pratīcīm vāruṇīm diśam gamiṣyāmi
4.
O revered sir (bhagavan), I wish to stay here, having come on an errand from my elder (guru). Tomorrow morning, I shall proceed towards the western direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवन् (bhagavan) - Addressing Sage Valmiki with respect. (O revered one, O divine one, O auspicious one)
- वस्तुम् (vastum) - to dwell, to stay
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- गुरोः (guroḥ) - from his elder brother, Rama (from the guru, from the elder/teacher)
- कृत्यात् (kṛtyāt) - from a task, on an errand, because of a duty
- इह (iha) - here, in this place
- आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
- प्रतीचीम् (pratīcīm) - western
- वारुणीम् (vāruṇīm) - related to Varuna (the deity of the west), western
- दिशम् (diśam) - direction, quarter
Words meanings and morphology
भगवन् (bhagavan) - Addressing Sage Valmiki with respect. (O revered one, O divine one, O auspicious one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, divine, auspicious, blessed; divine being, lord (bhagavan)
वस्तुम् (vastum) - to dwell, to stay
(indeclinable)
Root: vas (class 1)
Note: Infinitive form.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, Present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
गुरोः (guroḥ) - from his elder brother, Rama (from the guru, from the elder/teacher)
(noun)
Ablative, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual preceptor (guru), elder, heavy
Note: Can be genitive or ablative. Here, ablative indicates origin ('from').
कृत्यात् (kṛtyāt) - from a task, on an errand, because of a duty
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛtya
kṛtya - task, duty, action, what must be done; verbal derivative (gerundive)
Root: kṛ (class 8)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
(verbal derivative)
Note: Modifies the implicit subject 'I' (Shatrughna).
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - morning, dawn
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, Future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
प्रतीचीम् (pratīcīm) - western
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pratīcī
pratīcī - western, going westward, western direction
Note: Agrees with 'diśam'.
वारुणीम् (vāruṇīm) - related to Varuna (the deity of the west), western
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vāruṇī
vāruṇī - relating to Varuna, western, western quarter
Note: Agrees with 'diśam'.
दिशम् (diśam) - direction, quarter
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region, point of the compass