वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-57, verse-26
स भोजनं वसिष्ठाय पत्न्या सार्धमुपाहरत् ।
मदयन्त्या नरव्याघ्र सामिषं रक्षसा हृतम् ॥२६॥
मदयन्त्या नरव्याघ्र सामिषं रक्षसा हृतम् ॥२६॥
26. sa bhojanaṃ vasiṣṭhāya patnyā sārdhamupāharat ,
madayantyā naravyāghra sāmiṣaṃ rakṣasā hṛtam.
madayantyā naravyāghra sāmiṣaṃ rakṣasā hṛtam.
26.
saḥ bhojanam vasiṣṭhāya patnyā sārdham upāharat
madayantyā naravyāghra sāmiṣam rakṣasā hṛtam
madayantyā naravyāghra sāmiṣam rakṣasā hṛtam
26.
saḥ patnyā madayantyā sārdham vasiṣṭhāya bhojanam upāharat naravyāghra,
sāmiṣam tat bhojanam rakṣasā hṛtam
sāmiṣam tat bhojanam rakṣasā hṛtam
26.
He offered food to Vasiṣṭha along with his wife, Madayantī. O tiger among men, that food, which contained flesh, had been stolen by a demon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - the king (referring to King Kalmāṣapāda) (he, that)
- भोजनम् (bhojanam) - the meal intended for Vasiṣṭha (food, meal)
- वसिष्ठाय (vasiṣṭhāya) - to the sage Vasiṣṭha (to Vasiṣṭha)
- पत्न्या (patnyā) - by his wife, Madayantī (by wife, with wife)
- सार्धम् (sārdham) - together with his wife (with, together with, accompanied by)
- उपाहरत् (upāharat) - the king offered the food (to Vasiṣṭha) (offered, presented, brought)
- मदयन्त्या (madayantyā) - by the king's wife, Madayantī (by Madayantī)
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - an address to the listener or narrator in the epic tradition (O tiger among men, O best of men)
- सामिषम् (sāmiṣam) - the food that contained flesh (with meat, containing flesh)
- रक्षसा (rakṣasā) - by a specific demon (implied by the narrative) (by a demon)
- हृतम् (hṛtam) - the food was stolen by a demon (stolen, carried away, taken)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - the king (referring to King Kalmāṣapāda) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भोजनम् (bhojanam) - the meal intended for Vasiṣṭha (food, meal)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating
nominal derivative
from root √bhuj + ana suffix
Root: bhuj (class 7)
वसिष्ठाय (vasiṣṭhāya) - to the sage Vasiṣṭha (to Vasiṣṭha)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (a celebrated sage); best, most excellent
पत्न्या (patnyā) - by his wife, Madayantī (by wife, with wife)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, lady
सार्धम् (sārdham) - together with his wife (with, together with, accompanied by)
(indeclinable)
उपाहरत् (upāharat) - the king offered the food (to Vasiṣṭha) (offered, presented, brought)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upāhṛ
imperfect active 3rd person singular
from root √hṛ with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: hṛ (class 1)
मदयन्त्या (madayantyā) - by the king's wife, Madayantī (by Madayantī)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of madayantī
madayantī - Madayantī (name of a queen)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - an address to the listener or narrator in the epic tradition (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men (metaphorical)
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
सामिषम् (sāmiṣam) - the food that contained flesh (with meat, containing flesh)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāmiṣa
sāmiṣa - with meat/flesh, fleshy
sa- + āmiṣa
Compound type : bahuvrīhi (sa+āmiṣa)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix indicating 'with' - āmiṣa – flesh, meat, prey
noun (neuter)
Note: refers to 'bhojanam' (food)
रक्षसा (rakṣasā) - by a specific demon (implied by the narrative) (by a demon)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, monster
हृतम् (hṛtam) - the food was stolen by a demon (stolen, carried away, taken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛta
hṛta - stolen, taken, carried
Past Passive Participle
from root √hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: refers to 'bhojanam' (food)