वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-57, verse-21
अद्य यज्ञावसानान्ते सामिषं भोजनं मम ।
दीयतामिति शीघ्रं वै नात्र कार्या विचारणा ॥२१॥
दीयतामिति शीघ्रं वै नात्र कार्या विचारणा ॥२१॥
21. adya yajñāvasānānte sāmiṣaṃ bhojanaṃ mama ,
dīyatāmiti śīghraṃ vai nātra kāryā vicāraṇā.
dīyatāmiti śīghraṃ vai nātra kāryā vicāraṇā.
21.
adya yajña-avasāna-ante sāmiṣam bhojanam mama
dīyatām iti śīghram vai na atra kāryā vicāraṇā
dīyatām iti śīghram vai na atra kāryā vicāraṇā
21.
adya yajña-avasāna-ante sāmiṣam bhojanam mama dīyatām iti vai śīghram.
atra vicāraṇā na kāryā.
atra vicāraṇā na kāryā.
21.
Today, at the very conclusion of the (Vedic ritual) (yajña), let a meal with meat be given to me quickly. Indeed, no deliberation should be made in this matter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- यज्ञ-अवसान-अन्ते (yajña-avasāna-ante) - at the end of the (Vedic ritual's) conclusion, at the very end of the (Vedic ritual)
- सामिषम् (sāmiṣam) - with meat, fleshly
- भोजनम् (bhojanam) - food, meal
- मम (mama) - to me, for me, my
- दीयताम् (dīyatām) - let it be given
- इति (iti) - Quotation marker. (thus, so)
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- कार्या (kāryā) - should be done, is to be done
- विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, consideration, hesitation
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
यज्ञ-अवसान-अन्ते (yajña-avasāna-ante) - at the end of the (Vedic ritual's) conclusion, at the very end of the (Vedic ritual)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña-avasāna-anta
yajña-avasāna-anta - end of the conclusion of the (Vedic ritual), the very end of the (Vedic ritual)
Compound type : tatpuruṣa (yajña+avasāna+anta)
- yajña – (Vedic ritual), worship, sacred ceremony
noun (masculine) - avasāna – conclusion, end, termination
noun (neuter) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
सामिषम् (sāmiṣam) - with meat, fleshly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāmiṣa
sāmiṣa - with meat, carnivorous, tempting, alluring
Compound type : bahuvrīhi (sa+āmiṣa)
- sa – with, accompanied by
prefix/indeclinable - āmiṣa – meat, flesh, food, prey
noun (neuter)
भोजनम् (bhojanam) - food, meal
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating
मम (mama) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
दीयताम् (dīyatām) - let it be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Root: dā (class 3)
इति (iti) - Quotation marker. (thus, so)
(indeclinable)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
कार्या (kāryā) - should be done, is to be done
(gerundive)
विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, consideration, hesitation
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - deliberation, consideration, investigation, hesitation, doubt