Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-57, verse-25

स मानुषमथो मांसं पार्थिवाय न्यवेदयत् ।
इदं स्वादुहविष्यं च सामिषं चान्नमाहृतम् ॥२५॥
25. sa mānuṣamatho māṃsaṃ pārthivāya nyavedayat ,
idaṃ svāduhaviṣyaṃ ca sāmiṣaṃ cānnamāhṛtam.
25. saḥ mānuṣam atha māṃsam pārthivāya nyavedayat
idam svādu haviṣyam ca sāmiṣam ca annam āhṛtam
25. saḥ atha mānuṣam māṃsam pārthivāya nyavedayat: idam
svādu haviṣyam ca sāmiṣam ca annam āhṛtam (iti)
25. He then presented human flesh to the king, (saying): 'This food, which is delicious, consecrated, and meaty, has been prepared.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • मानुषम् (mānuṣam) - human (flesh) (human, relating to humans)
  • अथ (atha) - then, now
  • मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
  • पार्थिवाय (pārthivāya) - to the king, to the earthly one
  • न्यवेदयत् (nyavedayat) - he offered, he presented, he reported
  • इदम् (idam) - this
  • स्वादु (svādu) - delicious, sweet, tasty
  • हविष्यम् (haviṣyam) - sacrificial food, pure, consecrated
  • (ca) - and
  • सामिषम् (sāmiṣam) - with meat, meaty
  • (ca) - and
  • अन्नम् (annam) - food, grain
  • आहृतम् (āhṛtam) - brought, prepared, collected

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to the demon (in the guise of a cook).
मानुषम् (mānuṣam) - human (flesh) (human, relating to humans)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, man, human being
Derived from 'manuṣya'
Note: Modifies 'māṃsam'.
अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
(noun)
Accusative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat, flesh
पार्थिवाय (pārthivāya) - to the king, to the earthly one
(noun)
Dative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, king, ruler, belonging to the earth
Derived from 'pṛthivī' (earth)
न्यवेदयत् (nyavedayat) - he offered, he presented, he reported
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of √vid
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of causative form of √vid
Prefix: ni
Root: vid (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to 'annam'.
स्वादु (svādu) - delicious, sweet, tasty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svādu
svādu - delicious, sweet, tasty, agreeable
Note: Predicate adjective modifying 'annam'.
हविष्यम् (haviṣyam) - sacrificial food, pure, consecrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of haviṣya
haviṣya - fit for an offering, pure, consecrated, sacrificial food
Derived from 'havis' (offering)
Note: Predicate adjective modifying 'annam'.
(ca) - and
(indeclinable)
सामिषम् (sāmiṣam) - with meat, meaty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāmiṣa
sāmiṣa - consisting of flesh, meaty, with bait
Compound 'sa' + 'āmiṣa'
Compound type : bahuvrihi (sa+āmiṣa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • āmiṣa – meat, flesh, bait, desirable object
    noun (neuter)
Note: Predicate adjective modifying 'annam'.
(ca) - and
(indeclinable)
अन्नम् (annam) - food, grain
(noun)
Nominative, neuter, singular of anna
anna - food, grain, rice
Root: ad (class 2)
आहृतम् (āhṛtam) - brought, prepared, collected
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āhṛta
āhṛta - brought, collected, prepared, performed
Past Passive Participle
Derived from root √hṛ with prefix 'ā-'
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies 'annam'.