वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-81, verse-30
दिवसस्याष्टमे भागे शरैरग्निशिखोपमैः ।
हतान्येकेन रामेण रक्षसां कामरूपिणाम् ॥३०॥
हतान्येकेन रामेण रक्षसां कामरूपिणाम् ॥३०॥
30. divasasyāṣṭame bhāge śarairagniśikhopamaiḥ ,
hatānyekena rāmeṇa rakṣasāṃ kāmarūpiṇām.
hatānyekena rāmeṇa rakṣasāṃ kāmarūpiṇām.
30.
divasasya aṣṭame bhāge śaraiḥ agniśikhopamaiḥ
hatāni ekena rāmeṇa rakṣasām kāmarūpiṇām
hatāni ekena rāmeṇa rakṣasām kāmarūpiṇām
30.
In the eighth part of the day, all these were slain by Rāma alone, using arrows that resembled flames of fire, those demons who could change their form at will.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिवसस्य (divasasya) - of the day
- अष्टमे (aṣṭame) - in the eighth
- भागे (bhāge) - in the part (in the part, in the portion)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- अग्निशिखोपमैः (agniśikhopamaiḥ) - by those resembling flames of fire
- हतानि (hatāni) - were slain (slain, killed)
- एकेन (ekena) - by alone (by one, by a single)
- रामेण (rāmeṇa) - by Rāma (by Rama)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of demons (of demons, Rākṣasas)
- कामरूपिणाम् (kāmarūpiṇām) - of those who could change their form at will (of those changing form at will, of those assuming any desired shape)
Words meanings and morphology
दिवसस्य (divasasya) - of the day
(noun)
Genitive, masculine, singular of divasa
divasa - day
अष्टमे (aṣṭame) - in the eighth
(adjective)
Locative, masculine, singular of aṣṭama
aṣṭama - eighth
Note: Agrees with 'bhāge'.
भागे (bhāge) - in the part (in the part, in the portion)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāga
bhāga - part, portion, share
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
अग्निशिखोपमैः (agniśikhopamaiḥ) - by those resembling flames of fire
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of agniśikhopama
agniśikhopama - resembling flames of fire
Compound type : bahuvrīhi (agniśikhā+upama)
- agniśikhā – flame of fire
noun (feminine) - upama – resembling, similar to
adjective
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
हतानि (hatāni) - were slain (slain, killed)
(participle)
Nominative, neuter, plural of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han 'to strike, kill'.
Root: han (class 2)
Note: Refers to the armies and demons mentioned in previous verses.
एकेन (ekena) - by alone (by one, by a single)
(numeral)
Note: Agrees with 'rāmeṇa'.
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma (by Rama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, an incarnation of Vishnu)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of demons (of demons, Rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - demon, Rākṣasa
कामरूपिणाम् (kāmarūpiṇām) - of those who could change their form at will (of those changing form at will, of those assuming any desired shape)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kāmarūpin
kāmarūpin - able to assume any shape at will, protean
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpa)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Note: Agrees with 'rakṣasām'.