Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-81, verse-22

इति ते राक्षसाः सर्वे रामस्य सदृशान् रणे ।
अन्योन्यकुपिता जघ्नुः सादृश्याद् राघवस्य ते ॥२२॥
22. iti te rākṣasāḥ sarve rāmasya sadṛśān raṇe ,
anyonyakupitā jaghnuḥ sādṛśyād rāghavasya te.
22. iti te rākṣasāḥ sarve rāmasya sadṛśān raṇe
anyonyakupitāḥ jaghnuḥ sādṛśyāt rāghavasya te
22. iti te sarve rākṣasāḥ anyonyakupitāḥ rāghavasya
sādṛśyāt rāmasya sadṛśān raṇe jaghnuḥ
22. Thus, all those rākṣasas, mutually enraged, struck down those who resembled Rāma in battle, because of their perceived similarity to Rāghava.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • ते (te) - referring to the rākṣasas (those, they)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas
  • सर्वे (sarve) - all, entire
  • रामस्य (rāmasya) - of Rāma
  • सदृशान् (sadṛśān) - those resembling Rāma (similar, resembling)
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • अन्योन्यकुपिताः (anyonyakupitāḥ) - mutually enraged, angry at each other
  • जघ्नुः (jaghnuḥ) - they struck, they killed
  • सादृश्यात् (sādṛśyāt) - from similarity, due to resemblance
  • राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava (Rāma)
  • ते (te) - referring to the rākṣasas (those, they)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
ते (te) - referring to the rākṣasas (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that (demonstrative pronoun), he, she, it
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, rākṣasa
सर्वे (sarve) - all, entire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, particularly the hero of the Rāmāyaṇa)
सदृशान् (sadṛśān) - those resembling Rāma (similar, resembling)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sadṛśa
sadṛśa - similar, resembling, like
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, conflict
अन्योन्यकुपिताः (anyonyakupitāḥ) - mutually enraged, angry at each other
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anyonyakupita
anyonyakupita - mutually enraged, angry with each other
Compound type : karmadhāraya (anyonya+kupita)
  • anyonya – each other, mutual
    indeclinable
  • kupita – enraged, angry
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of the root √kup (to be angry)
    Root: kup (class 4)
जघ्नुः (jaghnuḥ) - they struck, they killed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of han
Perfect Active 3rd Plural
Perfect tense (Liṭ lakara), 3rd person plural, active voice of the root √han
Root: han (class 2)
सादृश्यात् (sādṛśyāt) - from similarity, due to resemblance
(noun)
Ablative, neuter, singular of sādṛśya
sādṛśya - similarity, resemblance, likeness
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet of Rāma
ते (te) - referring to the rākṣasas (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that (demonstrative pronoun), he, she, it