वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-81, verse-1
स प्रविश्य सभां राजा दीनः परमदुःखितः ।
निषसादासने मुख्ये सिंहः क्रुद्ध इव श्वसन् ॥१॥
निषसादासने मुख्ये सिंहः क्रुद्ध इव श्वसन् ॥१॥
1. sa praviśya sabhāṃ rājā dīnaḥ paramaduḥkhitaḥ ,
niṣasādāsane mukhye siṃhaḥ kruddha iva śvasan.
niṣasādāsane mukhye siṃhaḥ kruddha iva śvasan.
1.
saḥ praviśya sabhām rājā dīnaḥ parama-duḥkhitaḥ
niṣasāda āsane mukhye siṃhaḥ kruddhaḥ iva śvasan
niṣasāda āsane mukhye siṃhaḥ kruddhaḥ iva śvasan
1.
saḥ rājā dīnaḥ parama-duḥkhitaḥ sabhām praviśya mukhye āsane niṣasāda,
kruddhaḥ siṃhaḥ iva śvasan.
kruddhaḥ siṃhaḥ iva śvasan.
1.
Having entered the assembly hall, the king, wretched and extremely distressed, sat down on the principal seat, breathing heavily like an enraged lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- सभाम् (sabhām) - assembly, court, hall
- राजा (rājā) - king
- दीनः (dīnaḥ) - wretched, miserable, distressed
- परम-दुःखितः (parama-duḥkhitaḥ) - extremely sorrowful, greatly distressed
- निषसाद (niṣasāda) - sat down
- आसने (āsane) - on the seat, on the throne
- मुख्ये (mukhye) - chief, principal, important
- सिंहः (siṁhaḥ) - lion
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- इव (iva) - like, as, as if
- श्वसन् (śvasan) - breathing heavily, hissing
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
absolutive/gerund
From √viś with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
सभाम् (sabhām) - assembly, court, hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, meeting hall
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
दीनः (dīnaḥ) - wretched, miserable, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - distressed, wretched, miserable, sad
परम-दुःखितः (parama-duḥkhitaḥ) - extremely sorrowful, greatly distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-duḥkhita
parama-duḥkhita - extremely sorrowful, greatly distressed, intensely sad
Compound type : karmadhāraya (parama+duḥkhita)
- parama – supreme, highest, utmost, extreme
adjective - duḥkhita – distressed, sorrowful, unhappy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √duḥkh
Root: duḥkh (class 10)
निषसाद (niṣasāda) - sat down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ni-sad
perfect tense
Root √sad with upasarga ni-, perfect 3rd person singular active
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
आसने (āsane) - on the seat, on the throne
(noun)
Locative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
Root: ās (class 2)
मुख्ये (mukhye) - chief, principal, important
(adjective)
Locative, neuter, singular of mukhya
mukhya - chief, principal, main, prominent
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From √krudh
Root: krudh (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
श्वसन् (śvasan) - breathing heavily, hissing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - breathing, hissing, panting
Present Active Participle
From √śvas
Root: śvas (class 2)