Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,70

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-70, verse-5

अथायान्तं हनूमन्तं ददर्शर्क्षपतिः पथि ।
वानरैः कृतसंग्रामैः श्वसद्भिरभिसंवृतम् ॥५॥
5. athāyāntaṃ hanūmantaṃ dadarśarkṣapatiḥ pathi ,
vānaraiḥ kṛtasaṃgrāmaiḥ śvasadbhirabhisaṃvṛtam.
5. atha āyāntam hanūmantam dadarśa ṛkṣa-patiḥ pathi
vānaraiḥ kṛta-saṃgrāmaiḥ śvasadbhiḥ abhi-saṃvṛtam
5. atha ṛkṣa-patiḥ pathi kṛta-saṃgrāmaiḥ śvasadbhiḥ
vānaraiḥ abhi-saṃvṛtam āyāntam hanūmantam dadarśa
5. Then, the lord of bears saw Hanūmān on the path, approaching, surrounded by monkeys who had fought battles and were breathing heavily.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
  • हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanūmān (accusative)
  • ददर्श (dadarśa) - he saw, beheld
  • ऋक्ष-पतिः (ṛkṣa-patiḥ) - the lord of bears, king of bears
  • पथि (pathi) - on the path, in the way
  • वानरैः (vānaraiḥ) - by monkeys
  • कृत-संग्रामैः (kṛta-saṁgrāmaiḥ) - by battle-hardened monkeys (by those who had fought battles)
  • श्वसद्भिः (śvasadbhiḥ) - by panting monkeys (by those who were breathing, panting)
  • अभि-संवृतम् (abhi-saṁvṛtam) - surrounded, encompassed

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming
Present Active Participle
Derived from verb root 'yā' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanūmān (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanūmān (name of a prominent monkey deity)
ददर्श (dadarśa) - he saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ऋक्ष-पतिः (ṛkṣa-patiḥ) - the lord of bears, king of bears
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛkṣa-pati
ṛkṣa-pati - lord of bears
Compound type : tatpurusha (ṛkṣa+pati)
  • ṛkṣa – bear
    noun (masculine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
पथि (pathi) - on the path, in the way
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
वानरैः (vānaraiḥ) - by monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
कृत-संग्रामैः (kṛta-saṁgrāmaiḥ) - by battle-hardened monkeys (by those who had fought battles)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kṛta-saṃgrāma
kṛta-saṁgrāma - one who has fought a battle, battle-fought
Bahuvrihi compound based on PPP
Bahuvrihi compound: 'kṛta' (done/fought - PPP) + 'saṃgrāma' (battle). Meaning 'by whom a battle has been fought'.
Compound type : bahuvrihi (kṛta+saṃgrāma)
  • kṛta – done, made, performed, fought
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from verb root 'kṛ'.
    Root: kṛ (class 8)
  • saṃgrāma – battle, war, fight
    noun (masculine)
श्वसद्भिः (śvasadbhiḥ) - by panting monkeys (by those who were breathing, panting)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śvasat
śvasat - breathing, panting
Present Active Participle
Derived from verb root 'śvas'.
Root: śvas (class 2)
अभि-संवृतम् (abhi-saṁvṛtam) - surrounded, encompassed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhi-saṃvṛta
abhi-saṁvṛta - surrounded, covered, encompassed
Past Passive Participle
Derived from verb root 'vṛ' with prefixes 'abhi' and 'sam'.
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)