वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-70, verse-3
तद्गच्छ कुरु साहाय्यं स्वबलेनाभिसंवृतः ।
क्षिप्रमृष्कपते तस्य कपिश्रेष्ठस्य युध्यतः ॥३॥
क्षिप्रमृष्कपते तस्य कपिश्रेष्ठस्य युध्यतः ॥३॥
3. tadgaccha kuru sāhāyyaṃ svabalenābhisaṃvṛtaḥ ,
kṣipramṛṣkapate tasya kapiśreṣṭhasya yudhyataḥ.
kṣipramṛṣkapate tasya kapiśreṣṭhasya yudhyataḥ.
3.
tat gaccha kuru sāhāyyam sva-balena abhi-saṃvṛtaḥ
kṣipram ṛṣkapate tasya kapi-śreṣṭhasya yudhyataḥ
kṣipram ṛṣkapate tasya kapi-śreṣṭhasya yudhyataḥ
3.
ṛṣkapate tat kṣipram sva-balena abhi-saṃvṛtaḥ gaccha
tasya kapi-śreṣṭhasya yudhyataḥ sāhāyyam kuru
tasya kapi-śreṣṭhasya yudhyataḥ sāhāyyam kuru
3.
Therefore, O lord of bears, quickly go, surrounded by your own forces, and assist that best of monkeys who is fighting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore, then, that
- गच्छ (gaccha) - go, proceed
- कुरु (kuru) - do, make, perform
- साहाय्यम् (sāhāyyam) - assistance, help
- स्व-बलेन (sva-balena) - by one's own force, with one's own army
- अभि-संवृतः (abhi-saṁvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- ऋष्कपते (ṛṣkapate) - O lord of bears, O king of bears
- तस्य (tasya) - to him, of him, to that, of that
- कपि-श्रेष्ठस्य (kapi-śreṣṭhasya) - of the best of monkeys
- युध्यतः (yudhyataḥ) - of the fighting best of monkeys (of him who is fighting, fighting (participle))
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore, then, that
(indeclinable)
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
साहाय्यम् (sāhāyyam) - assistance, help
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhāyya
sāhāyya - assistance, help, aid
स्व-बलेन (sva-balena) - by one's own force, with one's own army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sva-bala
sva-bala - one's own force, own army
Compound type : tatpurusha (sva+bala)
- sva – own, one's own, self
adjective - bala – force, strength, army
noun (neuter)
अभि-संवृतः (abhi-saṁvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhi-saṃvṛta
abhi-saṁvṛta - surrounded, covered, encompassed
Past Passive Participle
Derived from verb root 'vṛ' with prefixes 'abhi' and 'sam'.
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
ऋष्कपते (ṛṣkapate) - O lord of bears, O king of bears
(noun)
Vocative, masculine, singular of ṛṣka-pati
ṛṣka-pati - lord of bears
Compound type : tatpurusha (ṛṣka+pati)
- ṛṣka – bear
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
तस्य (tasya) - to him, of him, to that, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it
कपि-श्रेष्ठस्य (kapi-śreṣṭhasya) - of the best of monkeys
(noun)
Genitive, masculine, singular of kapi-śreṣṭha
kapi-śreṣṭha - best of monkeys, excellent monkey
Compound type : tatpurusha (kapi+śreṣṭha)
- kapi – monkey
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, superior
adjective
युध्यतः (yudhyataḥ) - of the fighting best of monkeys (of him who is fighting, fighting (participle))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyat
yudhyat - fighting, warring
Present Active Participle
Derived from verb root 'yudh'.
Root: yudh (class 4)