वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-70, verse-41
तदद्य विपुलं वीर दुःखमिन्द्रजिता कृतम् ।
कर्मणा व्यपनेष्यामि तस्मादुत्तिष्ठ राघव ॥४१॥
कर्मणा व्यपनेष्यामि तस्मादुत्तिष्ठ राघव ॥४१॥
41. tadadya vipulaṃ vīra duḥkhamindrajitā kṛtam ,
karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmāduttiṣṭha rāghava.
karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmāduttiṣṭha rāghava.
41.
tat adya vipulam vīra duḥkham indrajitā kṛtam
karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmāt uttiṣṭha rāghava
karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmāt uttiṣṭha rāghava
41.
vīra adya indrajitā vipulam duḥkham kṛtam
karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmāt rāghava uttiṣṭha
karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmāt rāghava uttiṣṭha
41.
Therefore, O hero, I shall remove this great sorrow caused today by Indrajit through action (karma). Thus, O Rāghava, rise up!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore (that, therefore)
- अद्य (adya) - today, now
- विपुलम् (vipulam) - vast, great, extensive
- वीर (vīra) - O hero, valiant one
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
- इन्द्रजिता (indrajitā) - by Indrajit
- कृतम् (kṛtam) - done, made, caused
- कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma), by deed
- व्यपनेष्यामि (vyapaneṣyāmi) - I shall remove, I shall take away
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - rise up, stand up
- राघव (rāghava) - Refers to Rāma. (O Rāghava (descendant of Raghu))
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore (that, therefore)
(indeclinable)
Note: Used as an adverbial conjunction, equivalent to 'therefore'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
विपुलम् (vipulam) - vast, great, extensive
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, great, extensive, abundant
Note: Agrees with 'duḥkham'.
वीर (vīra) - O hero, valiant one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, valiant, strong man
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, misery, pain
इन्द्रजिता (indrajitā) - by Indrajit
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indrajit
indrajit - conqueror of Indra (a name of Meghanāda, Rāvaṇa's son)
Compound: Indra + jit
Compound type : tatpuruṣa (indra+jit)
- indra – Indra (name of a Vedic deity)
proper noun (masculine) - jit – conquering, victor
adjective
From root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
कृतम् (kṛtam) - done, made, caused
(participle)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, caused
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'duḥkham'.
कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma), by deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action
Root: kṛ (class 8)
व्यपनेष्यामि (vyapaneṣyāmi) - I shall remove, I shall take away
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vyapaneṣ
Future active first person singular
Prefixes: vi+apa
Root: nī (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'tad', often used adverbially to mean 'therefore'.
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - rise up, stand up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ut + sthā
Imperative active second person singular
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
राघव (rāghava) - Refers to Rāma. (O Rāghava (descendant of Raghu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a patronymic for Rāma or Lakṣmaṇa
Note: Refers to Rāma.