वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-49, verse-19
प्रजाभिः सह शक्रश्च ययौ स्थानं स्वयम्भुवः ।
कुम्भकर्णस्य दौरात्म्यं शशंसुस्ते प्रजापतेः ।
प्रजानां भक्षणं चापि देवानां चापि धर्षणम् ॥१९॥
कुम्भकर्णस्य दौरात्म्यं शशंसुस्ते प्रजापतेः ।
प्रजानां भक्षणं चापि देवानां चापि धर्षणम् ॥१९॥
19. prajābhiḥ saha śakraśca yayau sthānaṃ svayambhuvaḥ ,
kumbhakarṇasya daurātmyaṃ śaśaṃsuste prajāpateḥ ,
prajānāṃ bhakṣaṇaṃ cāpi devānāṃ cāpi dharṣaṇam.
kumbhakarṇasya daurātmyaṃ śaśaṃsuste prajāpateḥ ,
prajānāṃ bhakṣaṇaṃ cāpi devānāṃ cāpi dharṣaṇam.
19.
prajābhiḥ saha śakraḥ ca yayau sthānaṃ
svayambhuvaḥ kumbhakarṇasya daurātmyaṃ
śaśaṃsuḥ te prajāpateḥ prajānām
bhakṣaṇaṃ ca api devānām ca api dharṣaṇam
svayambhuvaḥ kumbhakarṇasya daurātmyaṃ
śaśaṃsuḥ te prajāpateḥ prajānām
bhakṣaṇaṃ ca api devānām ca api dharṣaṇam
19.
śakraḥ ca prajābhiḥ saha svayambhuvaḥ
sthānaṃ yayau te prajāpateḥ kumbhakarṇasya
daurātmyaṃ śaśaṃsuḥ ca prajānām
bhakṣaṇaṃ ca api devānām api dharṣaṇam
sthānaṃ yayau te prajāpateḥ kumbhakarṇasya
daurātmyaṃ śaśaṃsuḥ ca prajānām
bhakṣaṇaṃ ca api devānām api dharṣaṇam
19.
And Śakra (Indra), together with the subjects, went to the abode of Svayambhu (Brahma). They reported to Prajapati (Brahma) Kumbhakarna's malevolence: his devouring of creatures and his assault upon the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजाभिः (prajābhiḥ) - with the subjects, with the creatures
- सह (saha) - with, together with
- शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
- च (ca) - and, also
- ययौ (yayau) - went
- स्थानं (sthānaṁ) - abode, place, position
- स्वयम्भुवः (svayambhuvaḥ) - of Svayambhu, of Brahma
- कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
- दौरात्म्यं (daurātmyaṁ) - evil nature, wickedness, malevolence, depravity
- शशंसुः (śaśaṁsuḥ) - they reported, they declared, they told
- ते (te) - they, those
- प्रजापतेः (prajāpateḥ) - to Prajapati (Brahma) (of Prajapati, to Prajapati (Brahma))
- प्रजानाम् (prajānām) - of the creatures, of the subjects
- भक्षणं (bhakṣaṇaṁ) - the devouring, eating, consuming
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- धर्षणम् (dharṣaṇam) - the oppression, assault, humiliation, violation
Words meanings and morphology
प्रजाभिः (prajābhiḥ) - with the subjects, with the creatures
(noun)
Instrumental, feminine, plural of prajā
prajā - subject, creature, offspring, progeny
From the prefix pra- and √jan (to be born, produce).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Used with saha (together with).
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Adverbial usage, taking instrumental case.
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; a name of Indra
From √śak (to be able, powerful).
Root: śak (class 5)
Note: Subject of yayau.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
ययौ (yayau) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Perfect
From √yā (to go), 3rd person singular.
Root: yā (class 2)
स्थानं (sthānaṁ) - abode, place, position
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, position
Verbal Noun
From √sthā (to stand) + ana suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Object of yayau.
स्वयम्भुवः (svayambhuvaḥ) - of Svayambhu, of Brahma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svayambhū
svayambhū - self-existent, self-born (a title of Brahma)
From svayam (self) + √bhū (to be, become).
Compound type : bahuvrīhi (svayam+bhū)
- svayam – oneself, by oneself, spontaneously
indeclinable - bhū – being, existence; to be, become
root
Root form used in compounds.
Root: bhū (class 1)
Note: Possessive, indicating whose abode it was.
कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (name of Ravana's brother)
Compound type : tatpuruṣa (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, pitcher
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
Note: Possessive, describes whose daurātmyaṃ.
दौरात्म्यं (daurātmyaṁ) - evil nature, wickedness, malevolence, depravity
(noun)
Accusative, neuter, singular of daurātmya
daurātmya - wickedness, evil nature, depravity, malevolence
Abstract noun from durātman (evil-minded, wicked person) + ṣyañ suffix.
Note: Object of śaśaṃsuḥ.
शशंसुः (śaśaṁsuḥ) - they reported, they declared, they told
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of śaṃs
Perfect
From √śaṃs (to praise, tell), 3rd person plural.
Root: śaṃs (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Śakra and the subjects (prajābhiḥ saha).
प्रजापतेः (prajāpateḥ) - to Prajapati (Brahma) (of Prajapati, to Prajapati (Brahma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator (a title of Brahma)
From prajā (creatures) + pati (lord).
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
- prajā – creatures, subjects, progeny
noun (feminine)
From the prefix pra- and √jan (to be born).
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Used here in a dative sense, as the recipient of the report.
प्रजानाम् (prajānām) - of the creatures, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - subject, creature, offspring, progeny
From the prefix pra- and √jan (to be born, produce).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, describes whose bhakṣaṇaṃ.
भक्षणं (bhakṣaṇaṁ) - the devouring, eating, consuming
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhakṣaṇa
bhakṣaṇa - eating, devouring, consuming, feeding
Verbal Noun
From the causative stem of √bhaj (to divide, eat) or denominative from bhakṣa (food).
Root: bhakṣ (class 10)
Note: One of the specific misdeeds reported.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle, often emphasizing what precedes or follows.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity
From √div (to shine).
Root: div (class 4)
Note: Possessive, describes whose dharṣaṇam.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle, often emphasizing what precedes or follows.
धर्षणम् (dharṣaṇam) - the oppression, assault, humiliation, violation
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharṣaṇa
dharṣaṇa - assaulting, oppressing, humiliating, violating, attacking
Verbal Noun
From √dhṛṣ (to dare, attack, assault) + ana suffix.
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Another of the specific misdeeds reported.