Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-24, verse-3

सा ददर्श सखीं सीतां सरमा नष्टचेतनाम् ।
उपावृत्योत्थितां ध्वस्तां वडवामिव पांसुषु ॥३॥
3. sā dadarśa sakhīṃ sītāṃ saramā naṣṭacetanām ,
upāvṛtyotthitāṃ dhvastāṃ vaḍavāmiva pāṃsuṣu.
3. sā dadarśa sakhīm sītām naṣṭa cetanām upāvṛtya
utthitām dhvastām vaḍavām iva pāṃsuṣu
3. sā sakhīm sītām naṣṭacetanām upāvṛtya
utthitām dhvastām pāṃsuṣu vaḍavām iva dadarśa
3. Sarama saw her friend Sita, who was unconscious, (then) having turned and risen (from her swoon), but still appearing distressed and dishevelled, like a mare wallowing in the dust.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (Sarama) (she, that (feminine))
  • ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
  • सखीम् (sakhīm) - (her) friend (friend, female companion (accusative))
  • सीताम् (sītām) - Sita (Sita (accusative))
  • नष्ट (naṣṭa) - lost (as in "lost consciousness") (lost, destroyed, perished)
  • चेतनाम् (cetanām) - consciousness (consciousness, intelligence, sensation)
  • उपावृत्य (upāvṛtya) - having turned (over) and recovered (having turned back, having returned, having recovered)
  • उत्थिताम् (utthitām) - (having) stood up (risen, stood up, arisen (accusative, feminine))
  • ध्वस्ताम् (dhvastām) - distressed and dishevelled (fallen, ruined, distressed, dishevelled (accusative, feminine))
  • वडवाम् (vaḍavām) - mare (mare, female horse (accusative))
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • पांसुषु (pāṁsuṣu) - in the dust (in the dust, in dust)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (Sarama) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Refers to Sarama.
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dadarśa
perfect tense
root dṛś
Root: dṛś (class 1)
सखीम् (sakhīm) - (her) friend (friend, female companion (accusative))
(noun)
Accusative, feminine, singular of sakhī
sakhī - friend, female companion
Note: Object of dadarśa.
सीताम् (sītām) - Sita (Sita (accusative))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (name of Janaka's daughter, Rama's wife)
Note: Object of dadarśa, in apposition to sakhīm.
नष्ट (naṣṭa) - lost (as in "lost consciousness") (lost, destroyed, perished)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, vanished, perished
past passive participle
root naś + suffix -ta
Root: naś (class 4)
Note: First part of the compound naṣṭacetanā.
चेतनाम् (cetanām) - consciousness (consciousness, intelligence, sensation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cetanā
cetanā - consciousness, intelligence, sensation, spirit
from root cit
Root: cit (class 1)
Note: Second part of naṣṭacetanām (lost consciousness), which qualifies sītām.
उपावृत्य (upāvṛtya) - having turned (over) and recovered (having turned back, having returned, having recovered)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root vṛt + prefixes upa + ā + suffix -ya
Prefixes: upa+ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Describes an action performed by Sita before being seen.
उत्थिताम् (utthitām) - (having) stood up (risen, stood up, arisen (accusative, feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of utthita
utthita - risen, stood up, arisen
past passive participle
root sthā + prefix ud
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies sītām.
ध्वस्ताम् (dhvastām) - distressed and dishevelled (fallen, ruined, distressed, dishevelled (accusative, feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dhvasta
dhvasta - fallen, ruined, destroyed, distressed, dishevelled
past passive participle
root dhvaṃs
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Qualifies sītām.
वडवाम् (vaḍavām) - mare (mare, female horse (accusative))
(noun)
Accusative, feminine, singular of vaḍavā
vaḍavā - mare, female horse, harlot
Note: Part of the simile "like a mare".
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
पांसुषु (pāṁsuṣu) - in the dust (in the dust, in dust)
(noun)
Locative, masculine, plural of pāṃsu
pāṁsu - dust, sand, fine powder
Note: Locative plural, indicating place.