Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-24, verse-16

अनेन प्रेषिता ये च राक्षसा लघुविक्रमः ।
राघवस्तीर्ण इत्येवं प्रवृत्तिस्तैरिहाहृता ॥१६॥
16. anena preṣitā ye ca rākṣasā laghuvikramaḥ ,
rāghavastīrṇa ityevaṃ pravṛttistairihāhṛtā.
16. anena preṣitāḥ ye ca rākṣasāḥ laghuvikramaḥ
rāghavaḥ tīrṇaḥ iti evam pravṛttiḥ taiḥ iha āhṛtā
16. anena preṣitāḥ ye ca rākṣasāḥ taiḥ iha rāghavaḥ
laghuvikramaḥ tīrṇaḥ iti evam pravṛttiḥ āhṛtā
16. The (rākṣasas) who were sent by him brought here the news that Rāghava (Rāma), the swiftly valorous one, had crossed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनेन (anena) - by him (Rāvaṇa) (by this, by him)
  • प्रेषिताः (preṣitāḥ) - sent (by Rāvaṇa) (sent, dispatched)
  • ये (ye) - who (referring to the rākṣasas) (who, which)
  • (ca) - and (and, also)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - (rākṣasas) (specifically, Rāvaṇa's spies) (demons, rākṣasas)
  • लघुविक्रमः (laghuvikramaḥ) - the swiftly valorous one (of swift valor, swift in courage/prowess)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu, Rāma)
  • तीर्णः (tīrṇaḥ) - had crossed (the ocean) (crossed, overcome)
  • इति (iti) - thus, that (introducing reported speech) (thus, so, (quotes))
  • एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner)
  • प्रवृत्तिः (pravṛttiḥ) - the news, the report (news, report, activity, tendency)
  • तैः (taiḥ) - by those (rākṣasas) (by them)
  • इह (iha) - here (in Laṅkā) (here, in this world)
  • आहृता (āhṛtā) - was brought, was conveyed (brought, conveyed, produced)

Words meanings and morphology

अनेन (anena) - by him (Rāvaṇa) (by this, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this
Note: From idam (this), masculine instrumental singular.
प्रेषिताः (preṣitāḥ) - sent (by Rāvaṇa) (sent, dispatched)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of preṣita
preṣita - sent, dispatched
Past Passive Participle
From verb iṣ (to send) with prefix pra. pra + iṣ > preṣ. P.P.P. form.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies rākṣasāḥ.
ये (ye) - who (referring to the rākṣasas) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which
Note: Relative pronoun, referring to rākṣasāḥ.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - (rākṣasas) (specifically, Rāvaṇa's spies) (demons, rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, rākṣasa
Note: Subject of the sentence.
लघुविक्रमः (laghuvikramaḥ) - the swiftly valorous one (of swift valor, swift in courage/prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of laghuvikrama
laghuvikrama - swift in courage/prowess, swiftly valorous
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (laghu+vikrama)
  • laghu – light, swift, quick
    adjective
  • vikrama – valor, might, courage
    noun (masculine)
    From kram (to step) with vi. vi + kram -> vikrama.
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Qualifies rāghavaḥ.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, belonging to Raghu's lineage, Rāma
From raghu with aṇ suffix.
Note: Subject of the tīrṇaḥ clause.
तीर्णः (tīrṇaḥ) - had crossed (the ocean) (crossed, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīrṇa
tīrṇa - crossed, passed over, accomplished
Past Passive Participle
From root tṝ (to cross).
Root: tṝ (class 1)
Note: Predicate adjective for rāghavaḥ.
इति (iti) - thus, that (introducing reported speech) (thus, so, (quotes))
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quotation or reported statement.
एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Adverb.
प्रवृत्तिः (pravṛttiḥ) - the news, the report (news, report, activity, tendency)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pravṛtti
pravṛtti - news, report, activity, tendency
From vṛt (to turn, exist) with pra.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of āhṛtā.
तैः (taiḥ) - by those (rākṣasas) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, them
Note: Agent of the passive verb āhṛtā.
इह (iha) - here (in Laṅkā) (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
आहृता (āhṛtā) - was brought, was conveyed (brought, conveyed, produced)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āhṛta
āhṛta - brought, conveyed
Past Passive Participle
From root hṛ (to carry) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate adjective for pravṛttiḥ.