Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-24, verse-28

अवजित्य जितक्रोधस्तमचिन्त्यपराक्रमः ।
रावणं समरे हत्वा भर्ता त्वाधिगमिष्यति ॥२८॥
28. avajitya jitakrodhastamacintyaparākramaḥ ,
rāvaṇaṃ samare hatvā bhartā tvādhigamiṣyati.
28. avajitya jitakrodhaḥ tam acintyaparākramaḥ
rāvaṇam samare hatvā bhartā tvā adhigamiṣyati
28. Having conquered his anger, your husband, whose valor is inconceivable, will kill Rāvaṇa in battle and then regain you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवजित्य (avajitya) - having conquered (his anger) (having conquered, having overcome)
  • जितक्रोधः (jitakrodhaḥ) - one who has conquered his anger (referring to Rāma) (one who has conquered anger, self-controlled)
  • तम् (tam) - him (Rāvaṇa) (him, that)
  • अचिन्त्यपराक्रमः (acintyaparākramaḥ) - of inconceivable valor (referring to Rāma) (of inconceivable valor, whose prowess is unimaginable)
  • रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the demon king of Laṅkā (Rāvaṇa)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
  • हत्वा (hatvā) - having killed (Rāvaṇa) (having killed, having struck)
  • भर्ता (bhartā) - your husband (Rāma) (husband, maintainer, lord)
  • त्वा (tvā) - you (Sītā) (you (accusative))
  • अधिगमिष्यति (adhigamiṣyati) - will regain (you) (will obtain, will reach, will regain)

Words meanings and morphology

अवजित्य (avajitya) - having conquered (his anger) (having conquered, having overcome)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `ji` with upasarga `ava` and suffix `-tya`.
Prefix: ava
Root: ji (class 1)
जितक्रोधः (jitakrodhaḥ) - one who has conquered his anger (referring to Rāma) (one who has conquered anger, self-controlled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitakrodha
jitakrodha - one who has conquered anger, self-controlled
Bahuvrīhi compound: `jita` (conquered) + `krodha` (anger), meaning 'one by whom anger is conquered'.
Compound type : bahuvrīhi (jita+krodha)
  • jita – conquered, subdued, vanquished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `ji` (to conquer) with suffix `-ta`.
    Root: ji (class 1)
  • krodha – anger, wrath, rage
    noun (masculine)
    Root: krodh (class 4)
Note: Qualifies `bhartā`.
तम् (tam) - him (Rāvaṇa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāvaṇa.
अचिन्त्यपराक्रमः (acintyaparākramaḥ) - of inconceivable valor (referring to Rāma) (of inconceivable valor, whose prowess is unimaginable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acintyaparākrama
acintyaparākrama - whose valor is inconceivable, having unimaginable prowess
Bahuvrīhi compound: `a-cintya` (inconceivable) + `parākrama` (valor/prowess).
Compound type : bahuvrīhi (acintya+parākrama)
  • acintya – inconceivable, unimaginable, incomprehensible
    adjective (neuter)
    Gerundive/Future Passive Participle
    Negation `a-` + `cintya` (from root `cint` with suffix `-ya`). Meaning 'that which should not/cannot be thought'.
    Root: cint (class 10)
  • parākrama – valor, prowess, might, courage
    noun (masculine)
    Prefix: parā
    Root: kram (class 1)
Note: Qualifies `bhartā`.
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the demon king of Laṅkā (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king)
Note: Object of `hatvā`.
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Prefix: sam
Root: mṛ (class 1)
हत्वा (hatvā) - having killed (Rāvaṇa) (having killed, having struck)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `han` (to strike, kill) with suffix `-tvā`.
Root: han (class 2)
भर्ता (bhartā) - your husband (Rāma) (husband, maintainer, lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter, lord, master
Agent noun from root `bhṛ` (to bear, support, maintain).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of `adhigamiṣyati`.
त्वा (tvā) - you (Sītā) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Object of `adhigamiṣyati`.
अधिगमिष्यति (adhigamiṣyati) - will regain (you) (will obtain, will reach, will regain)
(verb)
3rd person , singular, active, Future (lṛṭ) of adhigam
Future Tense, 3rd Person, Singular
From root `gam` with upasarga `adhi`. Future stem `gamiṣya-`.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)