वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-24, verse-2
सा हि तत्र कृता मित्रं सीतया रक्ष्यमाणया ।
रक्षन्ती रावणादिष्टा सानुक्रोशा दृढव्रता ॥२॥
रक्षन्ती रावणादिष्टा सानुक्रोशा दृढव्रता ॥२॥
2. sā hi tatra kṛtā mitraṃ sītayā rakṣyamāṇayā ,
rakṣantī rāvaṇādiṣṭā sānukrośā dṛḍhavratā.
rakṣantī rāvaṇādiṣṭā sānukrośā dṛḍhavratā.
2.
sā hi tatra kṛtā mitram sītayā rakṣyamāṇayā
rakṣantī rāvaṇa ādiṣṭā sānukrośā dṛḍhavratā
rakṣantī rāvaṇa ādiṣṭā sānukrośā dṛḍhavratā
2.
hi sā rāvaṇa ādiṣṭā rakṣantī sānukrośā
dṛḍhavratā tatra rakṣyamāṇayā sītayā mitram kṛtā
dṛḍhavratā tatra rakṣyamāṇayā sītayā mitram kṛtā
2.
Indeed, she (Sarama) had been made a friend by Sita there, while Sita was being guarded. Though appointed by Ravana to watch over her, Sarama was compassionate and firm in her (friendly) resolve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she (Sarama) (she, that (feminine))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- तत्र (tatra) - there (in Lanka, near Sita) (there, in that place)
- कृता (kṛtā) - made (a friend) (made, done, appointed)
- मित्रम् (mitram) - friend (friend, alliance)
- सीतया (sītayā) - by Sita
- रक्ष्यमाणया (rakṣyamāṇayā) - by Sita, who was being guarded (by the one being guarded, by the one being protected)
- रक्षन्ती (rakṣantī) - guarding (Sita) (guarding, protecting (feminine))
- रावण (rāvaṇa) - Ravana (Ravana (name of the demon king))
- आदिष्टा (ādiṣṭā) - commanded (by Ravana) (commanded, ordered, instructed (feminine))
- सानुक्रोशा (sānukrośā) - compassionate (compassionate, merciful)
- दृढव्रता (dṛḍhavratā) - firm in her (friendly) resolve (firm in resolve, steadfast in vow/duty)
Words meanings and morphology
सा (sā) - she (Sarama) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Refers to Sarama from the previous verse.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there (in Lanka, near Sita) (there, in that place)
(indeclinable)
from pronominal base tad + suffix -tra
कृता (kṛtā) - made (a friend) (made, done, appointed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed
past passive participle
root kṛ + suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective, implicitly takes sā as subject.
मित्रम् (mitram) - friend (friend, alliance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, alliance
Note: Predicate nominative with kṛtā, meaning "was made (as) a friend".
सीतया (sītayā) - by Sita
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (name of Janaka's daughter, Rama's wife)
Note: Agent in a passive construction ("by Sita").
रक्ष्यमाणया (rakṣyamāṇayā) - by Sita, who was being guarded (by the one being guarded, by the one being protected)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of rakṣyamāṇa
rakṣyamāṇa - being guarded, being protected
present passive participle
root rakṣ + suffix -yamāṇa
Root: rakṣ (class 1)
Note: Qualifies sītayā.
रक्षन्ती (rakṣantī) - guarding (Sita) (guarding, protecting (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rakṣant
rakṣant - guarding, protecting
present active participle
root rakṣ + suffix -ant
Root: rakṣ (class 1)
Note: Qualifies sā (Sarama).
रावण (rāvaṇa) - Ravana (Ravana (name of the demon king))
(proper noun)
masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (name of the demon king of Lanka)
Note: First part of rāvaṇa-ādiṣṭā.
आदिष्टा (ādiṣṭā) - commanded (by Ravana) (commanded, ordered, instructed (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ādiṣṭā
ādiṣṭa - commanded, ordered, instructed
past passive participle
root diś + prefix ā
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
Note: Forms the compound rāvaṇādiṣṭā (commanded by Ravana), which qualifies sā.
सानुक्रोशा (sānukrośā) - compassionate (compassionate, merciful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sānukrośā
sānukrośa - compassionate, merciful
bahuvrihi compound: sa (with) + anukrośa (compassion)
Compound type : bahuvrihi (sa+anukrośa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - anukrośa – compassion, pity, mercy
noun (masculine)
from anu + kruś
Prefix: anu
Root: kruś (class 1)
Note: Qualifies sā.
दृढव्रता (dṛḍhavratā) - firm in her (friendly) resolve (firm in resolve, steadfast in vow/duty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛḍhavratā
dṛḍhavrata - firm in resolve, steadfast in vow/duty
bahuvrihi compound: dṛḍha (firm) + vrata (vow/resolve)
Compound type : bahuvrihi (dṛḍha+vrata)
- dṛḍha – firm, strong, rigid
adjective (masculine)
past passive participle
root dṛh
Root: dṛh (class 1) - vrata – vow, sacred observance, religious practice, resolve
noun (neuter)
Note: Qualifies sā.