Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-24, verse-35

समागता त्वं रामेण मोदिष्यसि महात्मना ।
सुवर्षेण समायुक्ता यथा सस्येन मेदिनी ॥३५॥
35. samāgatā tvaṃ rāmeṇa modiṣyasi mahātmanā ,
suvarṣeṇa samāyuktā yathā sasyena medinī.
35. samāgatā tvam rāmeṇa modiṣyasi mahātmanā
suvarṣeṇa samāyuktā yathā sasyena medinī
35. You, reunited with the great-souled (mahātman) Rāma, will rejoice, just as the earth, endowed with abundant rain, delights in its harvest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समागता (samāgatā) - reunited, come together, arrived
  • त्वम् (tvam) - you
  • रामेण (rāmeṇa) - with Rāma, by Rāma
  • मोदिष्यसि (modiṣyasi) - you will rejoice, you will be happy
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, with the noble one
  • सुवर्षेण (suvarṣeṇa) - with good rain, with abundant rain
  • समायुक्ता (samāyuktā) - united with, endowed with, connected to
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • सस्येन (sasyena) - with crops, with harvest
  • मेदिनी (medinī) - earth, land, ground

Words meanings and morphology

समागता (samāgatā) - reunited, come together, arrived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samāgata
samāgata - come together, reunited, met, arrived
past passive participle
From sam- (together) + ā- (towards) + √gam (to go) + kta (past passive participle suffix).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Past passive participle functioning as an adjective.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of 'modiṣyasi'.
रामेण (rāmeṇa) - with Rāma, by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the seventh avatar of Viṣṇu)
Note: Indicates accompaniment ('with').
मोदिष्यसि (modiṣyasi) - you will rejoice, you will be happy
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of √mud
future
Future form of √mud, ātmanepada, 2nd person singular.
Root: mud (class 1)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, with the noble one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (mahātman is the noun, mahātmā is the nom. sing.)
Compound of mahā (great) and ātman (self/soul).
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'rāmeṇa'.
सुवर्षेण (suvarṣeṇa) - with good rain, with abundant rain
(noun)
Instrumental, neuter, singular of suvarṣa
suvarṣa - good rain, abundant rain, excellent shower
Compound of su- (good) and varṣa (rain).
Compound type : Tatpuruṣa (su+varṣa)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    prefix
  • varṣa – rain, year, rainy season
    noun (neuter)
    From √vṛṣ (to rain).
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Indicates means or accompaniment in the simile.
समायुक्ता (samāyuktā) - united with, endowed with, connected to
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samāyukta
samāyukta - united with, endowed with, joined, connected
past passive participle
From sam- (together) + ā- (towards) + √yuj (to join) + kta (past passive participle suffix).
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Past passive participle functioning as an adjective.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Particle of comparison.
सस्येन (sasyena) - with crops, with harvest
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sasya
sasya - grain, corn, produce, harvest, crop
From √sas (to sleep, to produce).
Root: sas (class 1)
Note: Indicates the means or accompaniment ('with').
मेदिनी (medinī) - earth, land, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, soil, ground, land
From medin (earth, lord of the earth) + ṅīṣ (feminine suffix).