Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-24, verse-33

तस्य दृष्ट्वा मुखं देवि पूर्णचन्द्रमिवोदितम् ।
मोक्ष्यसे शोकजं वारि निर्मोकमिव पन्नगी ॥३३॥
33. tasya dṛṣṭvā mukhaṃ devi pūrṇacandramivoditam ,
mokṣyase śokajaṃ vāri nirmokamiva pannagī.
33. tasya dṛṣṭvā mukham devi pūrṇacandram iva uditam
mokṣyase śokajam vāri nirmokam iva pannagī
33. O goddess, having seen his face, which will appear like a full moon, you will cast off the tears born of sorrow, just as a female serpent sheds its old skin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his, of him, of that
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
  • देवि (devi) - O goddess
  • पूर्णचन्द्रम् (pūrṇacandram) - full moon
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उदितम् (uditam) - risen, ascended, appeared
  • मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will shed, you will release, you will cast off
  • शोकजम् (śokajam) - sorrow-born, caused by grief
  • वारि (vāri) - tears (water, tears)
  • निर्मोकम् (nirmokam) - slough, cast-off skin (of a snake)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • पन्नगी (pannagī) - female serpent, snake

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From √dṛś (to see) + ktvā (absolutive suffix).
Root: dṛś (class 1)
Note: Gerund/absolutive.
मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, principal part
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen
पूर्णचन्द्रम् (pūrṇacandram) - full moon
(noun)
Accusative, masculine, singular of pūrṇacandra
pūrṇacandra - full moon
Compound of pūrṇa (full) and candra (moon).
Compound type : Tatpuruṣa (pūrṇa+candra)
  • pūrṇa – full, complete, filled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √pṛ (to fill) + kta
    Root: pṛ (class 3)
  • candra – moon
    noun (masculine)
Note: Used in comparison with 'mukham'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
उदितम् (uditam) - risen, ascended, appeared
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udita
udita - risen, appeared, uttered, spoken
past passive participle
From √i (to go) with prefix ud- + kta (past passive participle suffix).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Past passive participle functioning as an adjective.
मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will shed, you will release, you will cast off
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of √muc
future
Future form of √muc, ātmanepada, 2nd person singular.
Root: muc (class 6)
Note: Here in middle voice, meaning 'you will release for yourself' or 'you will shed'.
शोकजम् (śokajam) - sorrow-born, caused by grief
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śokaja
śokaja - born of sorrow, caused by grief
Compound of śoka (sorrow) and ja (born).
Compound type : Tatpuruṣa (śoka+ja)
  • śoka – sorrow, grief, lamentation
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Suffix -ja from √jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
वारि (vāri) - tears (water, tears)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāri
vāri - water, fluid, tears
Note: Object of 'mokṣyase'.
निर्मोकम् (nirmokam) - slough, cast-off skin (of a snake)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirmoka
nirmoka - casting off, shedding, slough (of a snake), liberation
From nir- (off, out) + √muc (to release) + ghañ (noun suffix).
Prefix: nir
Root: muc (class 6)
Note: Used in comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
पन्नगी (pannagī) - female serpent, snake
(noun)
Nominative, feminine, singular of pannagī
pannagī - female serpent, snake (feminine form of pannaga)
From pannaga (snake) + ṅīṣ (feminine suffix).
Note: Subject of the simile.