वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-24, verse-27
श्रीस्त्वां भजति शोकघ्नी रक्षसां भयमागतम् ।
रामात् कमलपत्राक्षि दैत्यानामिव वासवात् ॥२७॥
रामात् कमलपत्राक्षि दैत्यानामिव वासवात् ॥२७॥
27. śrīstvāṃ bhajati śokaghnī rakṣasāṃ bhayamāgatam ,
rāmāt kamalapatrākṣi daityānāmiva vāsavāt.
rāmāt kamalapatrākṣi daityānāmiva vāsavāt.
27.
śrīḥ tvām bhajati śokaghnī rakṣasām bhayam āgatam
rāmāt kamalapatrākṣi daityānām iva vāsavāt
rāmāt kamalapatrākṣi daityānām iva vāsavāt
27.
kamalapatrākṣi śokaghnī śrīḥ tvām bhajati rakṣasām
bhayam āgatam rāmāt iva daityānām vāsavāt
bhayam āgatam rāmāt iva daityānām vāsavāt
27.
O lotus-eyed one, prosperity (śrī) that dispels sorrow comes to you. Fear has overcome the Rākṣasas from Rāma, just as it befell the Daityas from Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीः (śrīḥ) - prosperity (śrī) (prosperity, glory, fortune, beauty)
- त्वाम् (tvām) - you (singular, accusative)
- भजति (bhajati) - comes to, attends (attends, serves, obtains, resorts to)
- शोकघ्नी (śokaghnī) - that dispels sorrow (destroyer of sorrow, sorrow-destroying)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas
- भयम् (bhayam) - fear, dread, terror
- आगतम् (āgatam) - has overcome (come, arrived, obtained)
- रामात् (rāmāt) - from Rāma
- कमलपत्राक्षि (kamalapatrākṣi) - O lotus-eyed one
- दैत्यानाम् (daityānām) - of the Daityas (a class of demons)
- इव (iva) - like, as, as if
- वासवात् (vāsavāt) - from Indra
Words meanings and morphology
श्रीः (śrīḥ) - prosperity (śrī) (prosperity, glory, fortune, beauty)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, welfare, wealth, glory, beauty, fame; Lakshmi (goddess)
Root: śrī (class 4)
त्वाम् (tvām) - you (singular, accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भजति (bhajati) - comes to, attends (attends, serves, obtains, resorts to)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
शोकघ्नी (śokaghnī) - that dispels sorrow (destroyer of sorrow, sorrow-destroying)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śokaghna
śokaghna - destroying sorrow, remover of grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+ghna)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - ghna – killing, destroying, removing
adjective
Derived from the root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa (a class of mythological beings, often depicted as demons)
Root: rakṣ (class 1)
भयम् (bhayam) - fear, dread, terror
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror, apprehension
Root: bhī (class 3)
आगतम् (āgatam) - has overcome (come, arrived, obtained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āgata
āgata - come, arrived, returned, approached
Past Passive Participle
Formed from the root √gam with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
रामात् (rāmāt) - from Rāma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a prominent deity of Hinduism, the seventh avatar of Vishnu)
कमलपत्राक्षि (kamalapatrākṣi) - O lotus-eyed one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kamalapatrākṣa
kamalapatrākṣa - lotus-eyed, having eyes like lotus petals
Compound type : bahuvrīhi (kamala+patra+akṣa)
- kamala – lotus, pale red
noun (neuter) - patra – leaf, feather, petal
noun (neuter) - akṣa – eye, point, axle
noun (neuter)
दैत्यानाम् (daityānām) - of the Daityas (a class of demons)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of daitya
daitya - Daitya (a race of powerful demons, often antagonists to the gods)
Derived from Diti (mother of the Daityas).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वासवात् (vāsavāt) - from Indra
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (king of the gods)
Derived from Vasu (father of Indra in some traditions, or a name for the gods).