वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-24, verse-26
उद्यतायुधहस्तानां राक्षसेन्द्रानुयायिनाम् ।
संभ्रमो रक्षसामेष तुमुलो लोमहर्षणः ॥२६॥
संभ्रमो रक्षसामेष तुमुलो लोमहर्षणः ॥२६॥
26. udyatāyudhahastānāṃ rākṣasendrānuyāyinām ,
saṃbhramo rakṣasāmeṣa tumulo lomaharṣaṇaḥ.
saṃbhramo rakṣasāmeṣa tumulo lomaharṣaṇaḥ.
26.
udyatāyudhahastānām rākṣasendrānuyāyinām
sambhramaḥ rakṣasām eṣaḥ tumulaḥ lomaharṣaṇaḥ
sambhramaḥ rakṣasām eṣaḥ tumulaḥ lomaharṣaṇaḥ
26.
eṣaḥ tumulaḥ lomaharṣaṇaḥ sambhramaḥ
udyatāyudhahastānām rākṣasendrānuyāyinām rakṣasām
udyatāyudhahastānām rākṣasendrānuyāyinām rakṣasām
26.
This tumultuous, hair-raising agitation is that of the Rākṣasas, followers of the lord of Rākṣasas, who hold uplifted weapons in their hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्यतायुधहस्तानाम् (udyatāyudhahastānām) - of the Rākṣasas with weapons raised (of those whose hands hold uplifted weapons)
- राक्षसेन्द्रानुयायिनाम् (rākṣasendrānuyāyinām) - of the followers of the lord of Rākṣasas
- सम्भ्रमः (sambhramaḥ) - tumultuous confusion (agitation, confusion, panic, haste)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas
- एषः (eṣaḥ) - this (one)
- तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, agitated, fierce, great
- लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - hair-raising, terrifying, thrilling
Words meanings and morphology
उद्यतायुधहस्तानाम् (udyatāyudhahastānām) - of the Rākṣasas with weapons raised (of those whose hands hold uplifted weapons)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of udyatāyudhahasta
udyatāyudhahasta - having uplifted weapons in hand
Compound type : bahuvrīhi (udyata+āyudha+hasta)
- udyata – uplifted, raised, prepared
adjective
Past Passive Participle
Formed from the root √yam with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: yam (class 1) - āyudha – weapon, implement, tool
noun (neuter) - hasta – hand, trunk (of an elephant)
noun (masculine)
राक्षसेन्द्रानुयायिनाम् (rākṣasendrānuyāyinām) - of the followers of the lord of Rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasendrānuyāyin
rākṣasendrānuyāyin - follower of the chief of Rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra+anuyāyin)
- rākṣasa – Rākṣasa (a type of demon)
noun (masculine) - indra – lord, chief, king; the god Indra
noun (masculine) - anuyāyin – follower, attendant
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
सम्भ्रमः (sambhramaḥ) - tumultuous confusion (agitation, confusion, panic, haste)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambhrama
sambhrama - agitation, confusion, hurry, panic, flurry
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa (a class of mythological beings, often depicted as demons)
Root: rakṣ (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, agitated, fierce, great
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, agitated, noisy, fierce, dreadful
लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - hair-raising, terrifying, thrilling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, hair-raising, thrilling, terrifying
Derived from loman (hair) and harṣaṇa (causing excitement/bristling).
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (on the body), down, wool
noun (neuter) - harṣaṇa – causing excitement, gladdening, causing bristles/standing of hair
adjective
Agent Noun/Causative
Formed from the causative of root √hṛṣ.
Root: hṛṣ (class 1)