वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-19, verse-7
ब्रह्मणा समनुज्ञातावमृतप्राशिनाव् उभौ ।
आशंसेते युधा लङ्कामेतौ मर्दितुमोजसा ॥७॥
आशंसेते युधा लङ्कामेतौ मर्दितुमोजसा ॥७॥
7. brahmaṇā samanujñātāvamṛtaprāśināv ubhau ,
āśaṃsete yudhā laṅkāmetau marditumojasā.
āśaṃsete yudhā laṅkāmetau marditumojasā.
7.
brahmaṇā samanuñjñātau amṛtaprāśinau ubhau
āśaṃsete yudhā laṅkām etau marditum ojasā
āśaṃsete yudhā laṅkām etau marditum ojasā
7.
ubhau etau brahmaṇā samanuñjñātau amṛtaprāśinau
ojasā yudhā laṅkām marditum āśaṃsete
ojasā yudhā laṅkām marditum āśaṃsete
7.
Both of them, having drunk ambrosia and sanctioned by (Brahmā), intend to crush Laṅkā with their might in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā (the creator deity)
- समनुञ्ज्ञातौ (samanuñjñātau) - well-permitted, sanctioned (two masculine)
- अमृतप्राशिनौ (amṛtaprāśinau) - drinkers of ambrosia, immortal (two masculine)
- उभौ (ubhau) - both (masculine)
- आशंसेते (āśaṁsete) - they two wish, they two intend
- युधा (yudhā) - by battle, with battle
- लङ्काम् (laṅkām) - Laṅkā (proper noun, name of a city/island)
- एतौ (etau) - these two (masculine)
- मर्दितुम् (marditum) - to crush, to pound, to destroy
- ओजसा (ojasā) - by strength, with might, powerfully
Words meanings and morphology
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā (the creator deity)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - (the deity) Brahmā
समनुञ्ज्ञातौ (samanuñjñātau) - well-permitted, sanctioned (two masculine)
(participle)
Nominative, masculine, dual of samanuñjñāta
samanuñjñāta - well-permitted, sanctioned, assented
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with upasargas sam and anu.
Prefixes: sam+anu
Root: jñā (class 9)
अमृतप्राशिनौ (amṛtaprāśinau) - drinkers of ambrosia, immortal (two masculine)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of amṛtaprāśin
amṛtaprāśin - drinker of ambrosia (amṛta), immortal
Compound type : tatpuruṣa (amṛta+prāśin)
- amṛta – immortality, ambrosia
noun (neuter) - prāśin – eating, drinking, one who eats/drinks
adjective (masculine)
Agent noun from root pra-aś (to eat/drink)
Prefix: pra
Root: aś (class 9)
उभौ (ubhau) - both (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
आशंसेते (āśaṁsete) - they two wish, they two intend
(verb)
3rd person , dual, middle, present indicative (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
युधा (yudhā) - by battle, with battle
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight
लङ्काम् (laṅkām) - Laṅkā (proper noun, name of a city/island)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (the capital city of Rāvaṇa, a mythical island)
एतौ (etau) - these two (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this, these
मर्दितुम् (marditum) - to crush, to pound, to destroy
(infinitive)
ओजसा (ojasā) - by strength, with might, powerfully
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ojas
ojas - strength, might, vigor, power