वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-19, verse-23
एषो ऽस्य लक्ष्मणो नाम भ्राता प्राणसमः प्रियः ।
नये युद्धे च कुशलः सर्वशास्त्रविशारदः ॥२३॥
नये युद्धे च कुशलः सर्वशास्त्रविशारदः ॥२३॥
23. eṣo'sya lakṣmaṇo nāma bhrātā prāṇasamaḥ priyaḥ ,
naye yuddhe ca kuśalaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ.
naye yuddhe ca kuśalaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ.
23.
eṣaḥ asya lakṣmaṇaḥ nāma bhrātā prāṇa-samaḥ priyaḥ
naye yuddhe ca kuśalaḥ sarva-śāstra-viśāradaḥ
naye yuddhe ca kuśalaḥ sarva-śāstra-viśāradaḥ
23.
eṣaḥ asya lakṣmaṇaḥ nāma bhrātā prāṇa-samaḥ priyaḥ
naye ca yuddhe kuśalaḥ sarva-śāstra-viśāradaḥ
naye ca yuddhe kuśalaḥ sarva-śāstra-viśāradaḥ
23.
This is his brother, named Lakṣmaṇa, who is dear as his own life. He is skilled in statesmanship and warfare, and an expert in all scriptures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - This (Lakṣmaṇa) (this one, he)
- अस्य (asya) - of Rāma (his, of him, of this)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (proper name)
- नाम (nāma) - named (Lakṣmaṇa) (by name, named, indeed)
- भ्राता (bhrātā) - brother
- प्राण-समः (prāṇa-samaḥ) - equal to life, dear as life
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
- नये (naye) - in policy, in conduct, in statesmanship
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in conflict
- च (ca) - and, also
- कुशलः (kuśalaḥ) - skilled, proficient, expert, healthy
- सर्व-शास्त्र-विशारदः (sarva-śāstra-viśāradaḥ) - expert in all scriptures/sciences
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - This (Lakṣmaṇa) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
अस्य (asya) - of Rāma (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
नाम (nāma) - named (Lakṣmaṇa) (by name, named, indeed)
(indeclinable)
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
प्राण-समः (prāṇa-samaḥ) - equal to life, dear as life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṇa-sama
prāṇa-sama - equal to life, dear as life
Compound type : Tatpuruṣa (prāṇa+sama)
- prāṇa – life, breath, vital air
noun (masculine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
नये (naye) - in policy, in conduct, in statesmanship
(noun)
Locative, masculine, singular of naya
naya - policy, conduct, leading, statesmanship
Root: nī (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle
Derived from root yudh (to fight), here substantivized.
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुशलः (kuśalaḥ) - skilled, proficient, expert, healthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśala
kuśala - skilled, clever, expert, well-being, healthy
सर्व-शास्त्र-विशारदः (sarva-śāstra-viśāradaḥ) - expert in all scriptures/sciences
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarva-śāstra-viśārada
sarva-śāstra-viśārada - expert in all scriptures or sciences
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+śāstra+viśārada)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - śāstra – scripture, science, treatise, instruction
noun (neuter) - viśārada – expert, proficient, skilled
adjective (masculine)