वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-19, verse-31
यस्यैषा काञ्चनी माला शोभते शतपुष्करा ।
कान्ता देवमनुष्याणां यस्यां लक्ष्मीः प्रतिष्ठिता ॥३१॥
कान्ता देवमनुष्याणां यस्यां लक्ष्मीः प्रतिष्ठिता ॥३१॥
31. yasyaiṣā kāñcanī mālā śobhate śatapuṣkarā ,
kāntā devamanuṣyāṇāṃ yasyāṃ lakṣmīḥ pratiṣṭhitā.
kāntā devamanuṣyāṇāṃ yasyāṃ lakṣmīḥ pratiṣṭhitā.
31.
yasya eṣā kāñcanī mālā śobhate śatapuṣkarā
kāntā devamanuṣyāṇām yasyām lakṣmīḥ pratiṣṭhitā
kāntā devamanuṣyāṇām yasyām lakṣmīḥ pratiṣṭhitā
31.
yasya eṣā śatapuṣkarā kāñcanī mālā śobhate; sā devamanuṣyāṇām kāntā,
yasyām lakṣmīḥ pratiṣṭhitā
yasyām lakṣmīḥ pratiṣṭhitā
31.
Whose golden garland, adorned with a hundred ornaments, shines splendidly; it is beloved by gods and humans, and in it, prosperity (lakṣmī) is firmly established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose (referring to the person possessing the garland) (whose, of whom)
- एषा (eṣā) - this (garland) (this, this one)
- काञ्चनी (kāñcanī) - golden (describing the garland) (golden, made of gold)
- माला (mālā) - garland, necklace (garland, wreath, necklace)
- शोभते (śobhate) - shines splendidly (shines, is beautiful, is splendid)
- शतपुष्करा (śatapuṣkarā) - adorned with a hundred ornaments (or lotuses) (having a hundred lotuses, having a hundred ornaments)
- कान्ता (kāntā) - beloved, charming (charming, beloved, beautiful, desired)
- देवमनुष्याणाम् (devamanuṣyāṇām) - by gods and humans (of gods and humans)
- यस्याम् (yasyām) - in which (garland) (in which, wherein)
- लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity (lakṣmī) (prosperity, wealth, fortune, goddess Lakṣmī)
- प्रतिष्ठिता (pratiṣṭhitā) - firmly established (established, founded, situated, located)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose (referring to the person possessing the garland) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
एषा (eṣā) - this (garland) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
काञ्चनी (kāñcanī) - golden (describing the garland) (golden, made of gold)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold; gold
Derived from 'kañcana' (gold)
Note: Modifies mālā.
माला (mālā) - garland, necklace (garland, wreath, necklace)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mālā
mālā - garland, wreath, necklace, rosary
शोभते (śobhate) - shines splendidly (shines, is beautiful, is splendid)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śubh
From root 'śubh' (1st class Ātmanepada)
Root: śubh (class 1)
Note: This verb is Ātmanepada.
शतपुष्करा (śatapuṣkarā) - adorned with a hundred ornaments (or lotuses) (having a hundred lotuses, having a hundred ornaments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śatapuṣkarā
śatapuṣkarā - having a hundred lotuses or a hundred ornaments
Bahuvrīhi compound: śata (hundred) + puṣkara (lotus/ornament)
Compound type : bahuvrīhi (śata+puṣkara)
- śata – hundred
numeral (neuter) - puṣkara – lotus, water-lily; a measure, ornament
noun (neuter)
Note: Modifies mālā.
कान्ता (kāntā) - beloved, charming (charming, beloved, beautiful, desired)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kānta
kānta - beloved, charming, beautiful, desired
Past Passive Participle
PPP from root 'kam' (to desire, to love)
Root: kam (class 1)
Note: Modifies mālā (implied).
देवमनुष्याणाम् (devamanuṣyāṇām) - by gods and humans (of gods and humans)
(noun)
Genitive, masculine, plural of devamanuṣya
devamanuṣya - gods and humans
Dvandva compound: deva (god) + manuṣya (human)
Compound type : dvandva (deva+manuṣya)
- deva – god, deity
noun (masculine) - manuṣya – human, man
noun (masculine)
Note: Used with 'kāntā' (beloved by).
यस्याम् (yasyām) - in which (garland) (in which, wherein)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to mālā.
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity (lakṣmī) (prosperity, wealth, fortune, goddess Lakṣmī)
(noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - prosperity, wealth, fortune, success; the goddess Lakṣmī
प्रतिष्ठिता (pratiṣṭhitā) - firmly established (established, founded, situated, located)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, founded, situated, supported
Past Passive Participle
PPP from root 'sthā' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies lakṣmīḥ.