वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-19, verse-11
ज्येष्ठः केसरिणः पुत्रो वातात्मज इति श्रुतः ।
हनूमानिति विख्यातो लङ्घितो येन सागरः ॥११॥
हनूमानिति विख्यातो लङ्घितो येन सागरः ॥११॥
11. jyeṣṭhaḥ kesariṇaḥ putro vātātmaja iti śrutaḥ ,
hanūmāniti vikhyāto laṅghito yena sāgaraḥ.
hanūmāniti vikhyāto laṅghito yena sāgaraḥ.
11.
jyeṣṭhaḥ kesariṇaḥ putraḥ vātātmajaḥ iti śrutaḥ
hanumān iti vikhyātaḥ laṅghitaḥ yena sāgaraḥ
hanumān iti vikhyātaḥ laṅghitaḥ yena sāgaraḥ
11.
kesariṇaḥ jyeṣṭhaḥ putraḥ vātātmajaḥ iti śrutaḥ
hanumān iti vikhyātaḥ yena sāgaraḥ laṅghitaḥ
hanumān iti vikhyātaḥ yena sāgaraḥ laṅghitaḥ
11.
He is the eldest son of Kesarin, known as the son of Vāyu. He is renowned as Hanumān, the one by whom the ocean was leaped over.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (son) (eldest, greatest, chief)
- केसरिणः (kesariṇaḥ) - of Kesarin (a monkey chief, Hanumān's foster father) (of Kesarin)
- पुत्रः (putraḥ) - son, child
- वातात्मजः (vātātmajaḥ) - epithet of Hanumān as the son of Vāyu (son of the wind-god, son of Vāyu)
- इति (iti) - indicating direct speech or a designation (thus, so, so called)
- श्रुतः (śrutaḥ) - known (by reputation) (heard, known, famous)
- हनुमान् (hanumān) - Hanumān (proper name)
- इति (iti) - indicating designation (thus, so, so called)
- विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous, well-known
- लङ्घितः (laṅghitaḥ) - leaped over (the ocean) (leaped over, crossed, transcended)
- येन (yena) - by whom (Hanumān) (by whom, by which)
- सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
Words meanings and morphology
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (son) (eldest, greatest, chief)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, greatest, chief (superlative of vṛddha)
Superlative form of 'old' or 'great'
केसरिणः (kesariṇaḥ) - of Kesarin (a monkey chief, Hanumān's foster father) (of Kesarin)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kesarin
kesarin - lion, having a mane, name of a monkey chief (Hanumān's foster father)
पुत्रः (putraḥ) - son, child
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
वातात्मजः (vātātmajaḥ) - epithet of Hanumān as the son of Vāyu (son of the wind-god, son of Vāyu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vātātmaja
vātātmaja - son of the wind-god, born of wind
Compound: vāta (wind) + ātmaja (born of self, son)
Compound type : tatpuruṣa (vāta+ātmaja)
- vāta – wind, air, wind-god
noun (masculine) - ātmaja – born of oneself, son, daughter
noun (masculine)
Derived from ātman (self) + ja (born)
Root: jan (class 4)
इति (iti) - indicating direct speech or a designation (thus, so, so called)
(indeclinable)
श्रुतः (śrutaḥ) - known (by reputation) (heard, known, famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, learned, known, famous
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear) with suffix kta (past passive participle)
Root: śru (class 1)
हनुमान् (hanumān) - Hanumān (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (the name of the monkey deity)
इति (iti) - indicating designation (thus, so, so called)
(indeclinable)
विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - renowned, famous, well-known, celebrated
Past Passive Participle
Derived from root khyā (to tell, relate) with prefix vi, suffix kta (past passive participle)
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
लङ्घितः (laṅghitaḥ) - leaped over (the ocean) (leaped over, crossed, transcended)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of laṅghita
laṅghita - leaped over, crossed, surmounted, infringed
Past Passive Participle
Derived from root laṅgh (to leap, cross) with suffix kta (past passive participle)
Root: laṅgh (class 1)
येन (yena) - by whom (Hanumān) (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - who, which, what (relative pronoun stem)
सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea