Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-19, verse-21

यस्य मृत्योरिव क्रोधः शक्रस्येव पराक्रमः ।
स एष रामस्त्वां योद्धुं राजन् समभिवर्तते ॥२१॥
21. yasya mṛtyoriva krodhaḥ śakrasyeva parākramaḥ ,
sa eṣa rāmastvāṃ yoddhuṃ rājan samabhivartate.
21. yasya mṛtyoḥ iva krodhaḥ śakrasya iva parākramaḥ
saḥ eṣaḥ rāmaḥ tvām yoddhum rājan samabhivartate
21. yasya krodhaḥ mṛtyoḥ iva (asti),
(yasya) parākramaḥ śakrasya iva (asti) he rājan! saḥ eṣaḥ rāmaḥ tvām yoddhum samabhivartate
21. Whose wrath is like that of Death, and whose prowess is like that of Indra. That very Rāma, O king, is advancing to fight you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • मृत्योः (mṛtyoḥ) - of Death, of the dead
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath, fury
  • शक्रस्य (śakrasya) - of Indra (Śakra, king of the gods)
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • पराक्रमः (parākramaḥ) - prowess, valor, might, exertion
  • सः (saḥ) - he, that
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one, he
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma (a proper name, the hero of the Rāmāyaṇa)
  • त्वाम् (tvām) - you (singular, accusative)
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to wage war
  • राजन् (rājan) - O king!
  • समभिवर्तते (samabhivartate) - approaches, comes near, is advancing, turning towards

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of Death, of the dead
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality, the god of death
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath, fury
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury, passion
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra (Śakra, king of the gods)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (king of the gods)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
पराक्रमः (parākramaḥ) - prowess, valor, might, exertion
(noun)
Nominative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, might, heroism, courage
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एषः (eṣaḥ) - this, this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
रामः (rāmaḥ) - Rāma (a proper name, the hero of the Rāmāyaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu, hero of the Rāmāyaṇa)
त्वाम् (tvām) - you (singular, accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to wage war
(indeclinable)
infinitive
Infinitive from root yudh
Root: yudh (class 4)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
समभिवर्तते (samabhivartate) - approaches, comes near, is advancing, turning towards
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of samabhivṛt
Prefixes: sam+abhi
Root: vṛt (class 1)